Publication programmes planned on the basis of general mandates often tend to be excessive and overly ambitious. |
Программы публикаций, планируемые на основе общих мандатов, зачастую носят чрезмерный и слишком амбициозный характер. |
The delegation of France would also have liked to see a more ambitious text. |
Делегация Франции также хотела бы, чтобы этот текст носил более амбициозный характер. |
The Convention's objective of eradicating anti-personnel mines by 2009 is an ambitious one given the number of areas still affected. |
Поставленная Конвенцией цель искоренения противопехотных мин к 2009 году носит амбициозный характер по сравнению с числом все еще загрязненных районов. |
Although targets are often ambitious, there is sufficient evidence worldwide to demonstrate its feasibility, including in emergency settings. |
И хотя целевые показатели носят зачастую амбициозный характер, во всех странах мира получено достаточное количество объективных данных, подтверждающих возможность их практического достижения, в том числе в чрезвычайных ситуациях. |
That's an ambitious undertaking, especially for an ambitious man like yourself. |
Это амбициозный проект, особенно для амбициозного человека, такого, как вы. |
A less ambitious approach would be the setting up of a council for regulatory coordination under the aegis of the Financial Stability Board. |
Менее амбициозный подход заключался бы в учреждении под эгидой Совета по финансовой стабильности совета по координации регламентационной деятельности. |
While the initial plan of the programme was quite ambitious, the number of projects eventually funded did not meet early expectations. |
Хотя первоначальный план реализации Программы был довольно амбициозный, число проектов, для которых в конечном итоге нашлись источники финансирования, не соответствовало первоначальным ожиданиям. |
Today we have outlined a comprehensive and ambitious work plan for our two governments. |
Сегодня мы очертили всеобъемлющий и амбициозный план работы для наших правительств. |
An ambitious project of land titling is under way in mostly rural areas. |
В большинстве сельских районов сегодня проводится амбициозный проект регистрации земельных титулов. |
No, I'm not that ambitious. |
Нет, я не такой амбициозный. |
Lori is a strong, ambitious professional. |
Лори - сильный, амбициозный профессионал. |
As they frown upon many things that ambitious men must embrace. |
Хотя они и так недовольны многим, чем должен пренебречь амбициозный человек. |
Your uncle is a dangerously ambitious man, who has built himself an army by stealing recruits from their mothers. |
Ваш дядя опасно амбициозный человек, собравший свою армию, крадя рекрутов у их матерей. |
What an ambitious and dedicated young man. |
Это очень амбициозный и целеустремленный молодой человек. |
Well, rum raisin is really a very ambitious choice. |
Ромовый изюм - очень амбициозный выбор. |
The easiest form includes discussions and exchange of information and the most ambitious form is fully harmonized technical regulations through agreements on common rules. |
Наиболее простой вариант сотрудничества включает обсуждение и обмен информацией, а наиболее амбициозный - полное согласование технических регламентов с помощью заключения соглашений о единых правилах. |
Because some ambitious prosecutor has decided yet again to charge me with theft by deception. |
Какой-то амбициозный прокурор решил снова обвинить меня в мошенничестве и вымогательстве? |
Maybe you're the ambitious one or the smart one or the inspiring one. |
Возможно, вы амбициозный или умный или вдохновляющий. |
You are great and very ambitious, and I feel like you want more than this little office has to offer. |
Амбициозный. И мне кажется, тебе нужно больше, чем наш маленький офис может предложить. |
Simon's ambitious, as you know. |
Саймон амбициозный малый, это не секрет. |
An ambitious one if he got up to where the crash happened. |
Причем амбициозный, если он был на месте крушения. |
With regard to the scope of the treaty - whether to include existing military stocks or not - the Netherlands would like to be ambitious. |
Что касается сферы охвата договора, т.е. включения в нее вопроса о накопленных военных запасах, то Нидерланды хотели бы, чтобы договор носил амбициозный характер. |
A few of the targets are less ambitious than those already agreed upon, and some would be better placed where commitments to policy change can be ensured. |
Задач, которые носят менее амбициозный характер по сравнению с уже согласованными, не так много, при этом некоторые из них более применимы в отношении выполнения обязательств в связи с пересмотром политики. |
The Bureau shared the concerns indicated by the secretariat and expressed the view that the proposed Technical Advisory Group work plan was too ambitious. |
Бюро разделило озабоченность, выраженную секретариатом и высказало мнение, что предлагаемый план работы Технической консультативной группы носит слишком амбициозный характер. |
You're an ambitious man, obviously, self-made, but I think you need a case of this profile to prove yourself. |
Вы человек амбициозный, всего добились сами, но думаю, вам нужно дело такого рода, чтобы доказать это себе. |