| Publication programmes planned on the basis of general mandates often tend to be excessive and overly ambitious. | Программы публикаций, планируемые на основе общих мандатов, зачастую носят чрезмерный и слишком амбициозный характер. |
| The delegation of France would also have liked to see a more ambitious text. | Делегация Франции также хотела бы, чтобы этот текст носил более амбициозный характер. |
| The Convention's objective of eradicating anti-personnel mines by 2009 is an ambitious one given the number of areas still affected. | Поставленная Конвенцией цель искоренения противопехотных мин к 2009 году носит амбициозный характер по сравнению с числом все еще загрязненных районов. |
| Although targets are often ambitious, there is sufficient evidence worldwide to demonstrate its feasibility, including in emergency settings. | И хотя целевые показатели носят зачастую амбициозный характер, во всех странах мира получено достаточное количество объективных данных, подтверждающих возможность их практического достижения, в том числе в чрезвычайных ситуациях. |
| That's an ambitious undertaking, especially for an ambitious man like yourself. | Это амбициозный проект, особенно для амбициозного человека, такого, как вы. |
| A less ambitious approach would be the setting up of a council for regulatory coordination under the aegis of the Financial Stability Board. | Менее амбициозный подход заключался бы в учреждении под эгидой Совета по финансовой стабильности совета по координации регламентационной деятельности. |
| While the initial plan of the programme was quite ambitious, the number of projects eventually funded did not meet early expectations. | Хотя первоначальный план реализации Программы был довольно амбициозный, число проектов, для которых в конечном итоге нашлись источники финансирования, не соответствовало первоначальным ожиданиям. |
| Today we have outlined a comprehensive and ambitious work plan for our two governments. | Сегодня мы очертили всеобъемлющий и амбициозный план работы для наших правительств. |
| An ambitious project of land titling is under way in mostly rural areas. | В большинстве сельских районов сегодня проводится амбициозный проект регистрации земельных титулов. |
| No, I'm not that ambitious. | Нет, я не такой амбициозный. |
| Lori is a strong, ambitious professional. | Лори - сильный, амбициозный профессионал. |
| As they frown upon many things that ambitious men must embrace. | Хотя они и так недовольны многим, чем должен пренебречь амбициозный человек. |
| Your uncle is a dangerously ambitious man, who has built himself an army by stealing recruits from their mothers. | Ваш дядя опасно амбициозный человек, собравший свою армию, крадя рекрутов у их матерей. |
| What an ambitious and dedicated young man. | Это очень амбициозный и целеустремленный молодой человек. |
| Well, rum raisin is really a very ambitious choice. | Ромовый изюм - очень амбициозный выбор. |
| The easiest form includes discussions and exchange of information and the most ambitious form is fully harmonized technical regulations through agreements on common rules. | Наиболее простой вариант сотрудничества включает обсуждение и обмен информацией, а наиболее амбициозный - полное согласование технических регламентов с помощью заключения соглашений о единых правилах. |
| Because some ambitious prosecutor has decided yet again to charge me with theft by deception. | Какой-то амбициозный прокурор решил снова обвинить меня в мошенничестве и вымогательстве? |
| Maybe you're the ambitious one or the smart one or the inspiring one. | Возможно, вы амбициозный или умный или вдохновляющий. |
| You are great and very ambitious, and I feel like you want more than this little office has to offer. | Амбициозный. И мне кажется, тебе нужно больше, чем наш маленький офис может предложить. |
| Simon's ambitious, as you know. | Саймон амбициозный малый, это не секрет. |
| An ambitious one if he got up to where the crash happened. | Причем амбициозный, если он был на месте крушения. |
| With regard to the scope of the treaty - whether to include existing military stocks or not - the Netherlands would like to be ambitious. | Что касается сферы охвата договора, т.е. включения в нее вопроса о накопленных военных запасах, то Нидерланды хотели бы, чтобы договор носил амбициозный характер. |
| A few of the targets are less ambitious than those already agreed upon, and some would be better placed where commitments to policy change can be ensured. | Задач, которые носят менее амбициозный характер по сравнению с уже согласованными, не так много, при этом некоторые из них более применимы в отношении выполнения обязательств в связи с пересмотром политики. |
| The Bureau shared the concerns indicated by the secretariat and expressed the view that the proposed Technical Advisory Group work plan was too ambitious. | Бюро разделило озабоченность, выраженную секретариатом и высказало мнение, что предлагаемый план работы Технической консультативной группы носит слишком амбициозный характер. |
| You're an ambitious man, obviously, self-made, but I think you need a case of this profile to prove yourself. | Вы человек амбициозный, всего добились сами, но думаю, вам нужно дело такого рода, чтобы доказать это себе. |