Английский - русский
Перевод слова Ambitious
Вариант перевода Амбициозный

Примеры в контексте "Ambitious - Амбициозный"

Примеры: Ambitious - Амбициозный
On nuclear disarmament, we would have preferred to see a more ambitious mandate that would consider specific measures and new instruments. Что касается ядерного разоружения, то мы предпочли бы более амбициозный мандат, предусматривающий конкретные меры и новые документы.
On the other hand, a very few countries favoured a more ambitious approach. С учетом этого очень мало стран высказались за более амбициозный подход.
NEPAD is Africa's ambitious and powerful response to its many challenges. НЕПАД - это амбициозный, мощный отклик Африки на многие задачи, стоящие перед ней.
The G-8 leaders adopted an ambitious Africa Action Plan in support of NEPAD. Руководители «восьмерки» приняли амбициозный Африканский план действий в поддержку НЕПАД.
Their ambitious nature has translated at times into a sense of frustration that progress seems always to fall short of the goal. Временами их амбициозный характер приводил к появлению чувства разочарования: достигнутый прогресс всегда казался несоразмерным цели.
The Millennium Declaration is an ambitious document. Декларация тысячелетия - это амбициозный документ.
The Millennium Declaration set an ambitious agenda for improving the human condition by 2015. В Декларации тысячелетия содержится амбициозный план улучшения условий жизни людей к 2015 году.
The Astana Conference called for a bold and ambitious approach to implement a green economy as a tool to help achieve sustainable development and eradicate poverty. З. Участники Астанинской конференции призвали применять смелый и амбициозный подход к формированию "зеленой" экономики в качестве одного из средств для содействия достижению устойчивого развития и искоренению нищеты.
This is why the European Union chose a less formal, less ambitious approach. Именно поэтому Европейский союз избрал менее формальный и менее амбициозный подход.
Cuba had been developing an ambitious international cooperation plan to train doctors from around the world and share its experience. Куба разрабатывает амбициозный план международного сотрудничества в области обучения врачей из различных стран мира и обмена накопленным страной опытом.
Competitive exporters, such as the Cairns Group, have favoured a more ambitious approach. Конкурирующие экспортеры, например представители Кернской группы, поддержали более амбициозный подход.
We welcome the ambitious nuclear safety action plan that was adopted by the IAEA General Conference in Vienna today. Мы приветствуем амбициозный план действий по ядерной безопасности, который был утвержден сегодня на проходящей в Вене Генеральной конференции МАГАТЭ.
In our view, we need an ambitious international instrument regulating the global arms trade. На наш взгляд, нам нужен амбициозный международный документ, регулирующий торговлю оружием на глобальном уровне.
That ambitious project would make it possible to obtain technology that was essential for the age of geographical discovery in the solar system. Этот амбициозный проект позволит создать технологию, которая имеет существенно важное значение для эпохи географических открытий в Солнечной системе.
The economic transition in the Maldives complements an ambitious political transition from autocracy to democracy. Переходная экономика Мальдивских Островов дополняет амбициозный политический переход от автократии к демократии.
A maximalist, ambitious approach is increasingly seen as difficult. Максималистский, амбициозный подход все больше расценивается как труднодостижимый.
They note, however, that the recommendation may be rather ambitious. Вместе с тем они отмечают, что рекомендация, возможно, имеет довольно амбициозный характер.
It also found that certain goals and objectives were too ambitious. Было также установлено, что некоторые цели и задачи носят чрезмерно амбициозный характер.
Very loyal, while ambitious to do well. Очень лояльный, но и амбициозный в стремлениях добиться хорошего результат.
The proposed road map is quite ambitious and covers a range of activities, which the international community may envisage implementing within a decade. Предлагаемая программа имеет довольно амбициозный характер и охватывает ряд мероприятий, которые международное сообщество могло бы провести в течение десятилетия.
Well, I'm am ambitious guy. Ну, я довольно амбициозный парень.
That you're ambitious, creative, brave... Что вы человек амбициозный, творческий, смелый...
We consider that the aim of the efforts called for by a multilateral negotiating exercise should be a little more ambitious. Мы считаем, что усилия, требуемые таким предприятием, как многосторонние переговоры, должны носить несколько более амбициозный характер.
And frequently, when objectives are too ambitious, it is difficult to obtain effective support from States. Кроме того, когда цели имеют чрезмерно амбициозный характер, зачастую трудно заручиться эффективной поддержкой со стороны государств.
One delegation wondered whether the country programme was too ambitious in view of the present situation. Одна делегация интересовалась, не носит ли эта страновая программа слишком амбициозный характер с учетом нынешней ситуации.