Английский - русский
Перевод слова Ambassador
Вариант перевода Представителем

Примеры в контексте "Ambassador - Представителем"

Примеры: Ambassador - Представителем
The appointment of Ambassador Sergio Duarte as the High Representative of the Secretary-General for Disarmament Affairs augurs well for the United Nation's role in disarmament, given his well-known skills, experience and accomplishments in the disarmament field. Назначение посла Сержиу Дуарти Высоким представителем Генерального секретаря по вопросам разоружения благоприятно скажется на роли Организации Объединенных Наций в области разоружения благодаря его хорошо известному опыту и достижениям в области разоружения.
Likewise, we would like to acknowledge the report of the Security Council presented to us by Ambassador Jorge Urbina, Permanent Representative of Costa Rica, in his capacity as President of the Security Council for November 2008. Мы хотели бы также выразить признательность за доклад Совета Безопасности, представленный нам Постоянным представителем Коста-Рики послом Хорхе Урбиной в его качестве Председателя Совета Безопасности в ноябре 2008 года.
She was appointed as a delegate to the 24th United Nations General Assembly (September - December 1969) by President Richard M. Nixon and United States Ambassador to Ghana (December 6, 1974 - July 13, 1976) by President Gerald R. Ford. Тем не менее, президент Ричард Никсон на период с сентября по декабрь 1969 года назначил её представителем США на 24-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН, а с 6 декабря 1974 года по 13 июля 1976 года она была назначена президентом Джеральдом Фордом послом США в Гане.
In 1968, he was elected Deputy of the First Assembly of the Republic; in 1971, he was appointed Permanent Representative of his country to the United 1974, he was nominated Ambassador of Equatorial Guinea to Cameroon and the Central African Republic. В 1968 году он был избран депутатом первой ассамблеи Республики; в 1971 году он был назначен Постоянным представителем его страны при Организации Объединенных Наций, а в 1974 году - послом Экваториальной Гвинеи в Камеруне и Центральноафриканской Республике.
Accordingly, Nicaragua supports the statements on programme 19, Human rights, made by the Ambassador of Costa Rica on behalf of the Group of 77 and China and by the representative of Colombia on behalf of the Non-Aligned Movement. Вот почему Никарагуа поддерживает заявление, сделанное от имени Группы 77 и Китая послом Коста-Рики, и заявление, сделанное представителем Колумбии от имени Движения неприсоединившихся стран, в связи с программой 19 "Права человека".
But I need you to be my ambassador today. Вы должны быть моим представителем.
Trouble with another ambassador? Проблемы с другим представителем?
In 1921 Yermachenka was appointed ambassador of the Belarusian Democratic Republic in Constantinople and general consul for the Balkans. В 1921 году в ранге полковника являлся представителем правительства Белорусской Народной Республики в Константинополе и генеральным консулом на Балканах.
We welcome the efforts of Ambassador Thalmann and assure him of our full support. Мы приветствуем усилия, предпринимаемые представителем г-ном Тальманом, и хотим выразить ему нашу полную поддержку.
Counsel contends that according to this report the complainant informed the Ambassador that he had been tortured and subjected to cruel and degrading treatment. Адвокат утверждал, что полный вариант доклада был препровожден ему лишь юридическим представителем третьей стороны, подвергшейся высылке одновременно с заявителем.
Ambassador Taylor has also been Senior Government Representative on women's issues, and has represented Jamaica at regional and international women's meetings, including the Fourth World Conference on Women in Beijing Посол Тейлор является также ответственным представителем правительства по делам женщин и представляла Ямайку на региональных и международных совещаниях по вопросам женщин, включая четвертую Всемирную конференцию по положению женщин в Пекине.
She held a meeting with a UN agency representative to discuss issues of priority for her community, and engaged the diplomatic representative, and then the Ambassador to the UN of her country, in a fruitful dialogue on issues of key concern to her people. Она организовала встречу с представителем одного из учреждений Организации Объединенных Наций для обсуждения вопросов, имеющих для ее общины приоритетное значение, и вовлекла одного дипломата, а затем и Посла ее страны при Организации Объединенных Наций в плодотворный диалог по исключительно важным для ее народа вопросам.
Thursday, 27 June (continued) 12.15 p.m. Lunch with the Ambassador of the Netherlands, the representative of UNICEF and the Centre for Human Rights on technical cooperation on children rights between the Centre and UNICEF 12 ч. 15 м. Обед с послом Нидерландов, представителем ЮНИСЕФ и представителями Центра по правам человека по вопросу о техническом сотрудничестве в области прав детей между Центром и ЮНИСЕФ
Welcoming the appointment of Ambassador Ezzat Kamel Mufti as Special Representative of OIC Secretary General on Jammu and Kashmir and hoping that this appointment would also facilitate implementation of OICs decision regarding economic assistance to the people of Jammu and Kashmir; приветствуя назначение посла Эззата Камеля Муфти Специальным представителем Генерального секретаря ОИК по проблеме Джамму и Кашмира и выражая надежду на то, что это назначение также будет способствовать выполнению решений ОИК о предоставлении экономической помощи народу Джамму и Кашмира,
2009 saw star violinist David Garrett as the German fashion labels' brand ambassador. В 2009 году скрипач Дэвид Гарретт стал представителем немецкого бренда.
On 27 October 2011, the complementary accord to the Integral Water Resources Cooperation Convention was signed by Viceminister of Water of the Venezuelan Ministry of Environment and Natural Resources Cristóbal Francisco Ortiz and the Sahrawi ambassador. 27 октября 2011 совместная конвенция о кооперации в плане водных ресурсов была подписана представителем министерства окружающей среды и природных ресурсов по водным ресурсам Кристобалем Франциско Оритцем и западносахарским послом.
As early as 1969, the Government of the Netherlands appointed Ambassador Eschauzier as its first permanent representative to this body. Еще в 1969 году правительство Нидерландов назначило своим первым Постоянным представителем в этом органе посла Эсаузира.
Mr. Akasaka was Japan's Ambassador to the UN in 2000 and 2001. В 2000 и 2001 годах г-н Акасака был представителем Японии в ООН в ранге посла.
From 1993 to 2002, she was Ambassador to Djibouti and Permanent Representative to the Intergovernmental Authority on Development (IGAD). С 1993 по 2002 год она была послом в Джибути и постоянным представителем Межправительственного органа по вопросам развития (Intergovernmental Authority on Development, МОВР).
In 1996 he became Economic and Trade Representative of the Argentine Government in Washington, D.C., with the rank of Ambassador and State Secretary, where he remained until elected Director-General of UNIDO. В 1996 году Карлос Магариньос был назначен в Вашингтон, округ Колумбия, торгово-экономическим представителем правительства Аргентины в ранге посла и государственного министра.
Our senior commanders in Afghanistan will be closely linked with Ambassador Holbrooke, the US Ambassador to Afghanistan, and the Afghan leadership. Наше высшее руководство в Афганистане будет тесно связано со специальным представителем по Афганистану послом Холбруком (Holbrooke) и афганским руководством.
In addition, I welcome the participation of Ambassador Al Bayati in our debate and would like to associate my delegation with the statement made by Ambassador Ripert of France on behalf of the European Union. Я также хотел бы выразить признательность послу Халилзаду за его брифинг о Многонациональных силах. Кроме того, я приветствую участие посла аль-Баяти в наших прениях и хотел бы заявить, что моя делегация присоединяется к заявлению, сделанному Постоянным представителем Франции послом Рипером от имени Европейского союза.
The Committee commends the State party for sending a delegation headed by the Ambassador of its Permanent Mission in Geneva and comprising representatives of the Ministry for the Promotion of Women and the Family and the Ministry of Justice. Комитет выражает удовлетворение в связи с тем, что государство-участник направило на сессию свою делегацию во главе с его Постоянным представителем в Женеве и в составе представителей министерства по делам семьи и женщин и министерства юстиции.
Since the country's accession to independence in 1960, only one woman has served as an Ambassador. Со времени провозглашения независимости в 1960 году только одна женщина занимала должность посла, будучи постоянным представителем Того в Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке.
In April 2017, Huang was named Promotional Ambassador for the 17th Top Chinese Music Awards, where he also won the "All-Round Artist" award. В апреле 2017 года Цзытао стал представителем 17-й церемонии Top Chinese Music Awards, где позднее получил награду «Самый всесторонне развитый артист года».