and I should be further along. |
а мне надо двигаться дальше. |
There's also an area further along. |
Они могут быть и дальше. |
Well, I will pass it along. |
Я передам это дальше. |
Play it forward, pass it along. |
Прослушайте и передайте дальше. |
If you could move this along... |
Мы можем как-нибудь продолжить дальше? |
Take some and pass it along. |
Берите и передавайте дальше. |
Move along, nothing to see. |
Идём дальше, вопрос закрыт. |
So, moving right along, |
Ћадно, пошли дальше, |
It is fair to say that in the last four years, with its ups and downs, we have come a long way, and I believe that, together, we have the will and the wisdom to continue along that road. |
Было бы справедливо сказать, что за последние четыре года, несмотря на все взлеты и падения, мы прошли длинный путь, и я верю, что совместно, при наличии воли и мудрости, мы будем и дальше идти по этой дороге. |
Move along, C.J. |
Двигай дальше, Си-Джей. |
He must be moving right along. |
Дальше он должен повернуть вправо. |
Thank you, move along. Scootch along. |
Спасибо, проходите дальше. |
But further along the spectrum, just beyond red, lies infrared and if we could see this part of the spectrum, it would transform our understanding of the world. |
А дальше по спектру, как раз за красным, лежит инфракрасный, и если бы мы могли видеть эту часть спектра, это изменило бы наше представление о мире. |
Let's pretend we are looking at that plane (from a position further out along the z axis and looking back towards the origin) and there are two parallel lines drawn on the plane. |
Представим себе, что мы смотрим на эту плоскость (из точки дальше по оси z и смотрим в направлении начала координат) и на плоскости имеется две параллельные прямые. |
Along the road we met injured and I helped, you know the rest. |
По дороге увидел раненых Дальше ты знаешь. |
We needed to move this along. |
Нам нужно двигаться дальше. |
Can we just move it along? |
И давай двигаться дальше? |
We better move this along. |
Нам лучше двигаться дальше. |
Move along, dear! |
Иди дальше, дорогая! |
So, moving right along, |
Ну, пойдем дальше, |
So, moving right along, |
Ладно, пошли дальше, |
Nothing to see, move along. |
Нечего смотреть, двигайся дальше. |
Move along, Peter. |
Двигай дальше, Питер. |
Hop along now, little froggy. |
Прыгай себе дальше, лягушонок. |
Move it along, Mr. Buchanan. |
Идите дальше, мистер Бьюкенен. |