Английский - русский
Перевод слова Alone
Вариант перевода Одинокий

Примеры в контексте "Alone - Одинокий"

Примеры: Alone - Одинокий
And alone in life and mean Одинокий по жизни и жалкий
I'm a soldier, I'm alone... Я бедный солдат, одинокий...
One man... alone... Один человек... одинокий...
I am like a sparrow alone on the roof Я одинокий воробей На крыше...
He's a terrified kid, all alone. Это испуганный, одинокий парень.
That alone brass band. Этот одинокий духовой оркестр.
He's just so... alone. Просто он такой... одинокий.
Older women's greater likelihood of being widowed and living alone in old age often limits the feasibility of their remaining at home when serious illness or impairment strikes. То, что пожилые женщины, как правило, живут дольше своих мужей и, овдовев, ведут одинокий образ жизни в пожилом возрасте, зачастую ограничивает вероятность того, что они останутся дома в случае серьезного заболевания или инвалидности.
Indeed! The four elements... like man alone... are weak... but together they form the strong fifth element. Точно! четыре элемента... как одинокий человек... слабы...
When you see Bernard Levin Going over the Pyrenees in his funny shorts, Standing on this peak all alone and solitary, You know that behind him are two limos Full of pas and his Thermos, Когда вы видите Бернарда Левина, который путешествует через Пиренеи в шортиках, стоит на вершине горы такой весь одинокий, а вы знаете, что за ним там пара лимузинов, ассистенты с термосами, оператор и прочие, это выглядит по-идиотски.
I lost myself in one of the many Pachinko parlors, in the deafening noise where you sit in front of your machine - one player among many, yet for that reason, all the more alone - and watch the countless metal balls Я сидел в оглушительном шуме игрового зала перед автоматом, в толпе других игроков, и потому ещё более одинокий, и смотрел, как между гвоздиками пляшут бесчисленные шарики.
He's good, and he's so alone. Добрый и такой одинокий.
How can I ask you to understand that a man like this so full of fear, anger, so alone he will always be alone. Как могу я просить вас понять, что человек, как этот такой наполненный страхом, гневом, такой одинокий...
There's a subtle difference between lonely and alone. Есть трудноуловимая разница между "одинокий" и "один".
I guess that means lonely boy was all alone When the clock tolled 12:00. Полагаю, это означает, что Одинокий Парень был совсем один, когда часы били полночь.
So that the Lone Wolf never has to be alone again. Так что Одинокий волк больше не одинок.
Let me guess - Single white male, mid-30s, lives alone, disconnected from his emotions. Давай догадаюсь - одинокий белый мужчина, около 30 лет, живет один, отрезан от своих эмоций.
A divorced, lonely, middle-aged lecturer, who lives alone Развёдённый, одинокий лёктор, срёднёго возраста, живущий один
So, just an evening alone in your room. Так, просто одинокий вечер в своей комнате?
I know you can dance alone, and I know that you'll be fine. Я знаю, что ты одинокий волк, и все у тебя будет в порядке.
He told me, "A person alone becomes stronger when they're with someone." Он сказал мне, что одинокий человек становится сильнее, когда он не один.
A person living alone or a family whose monthly net income, after the deduction of the fixed expenses connected with dwelling, is below the subsistence level has the right to receive a subsistence benefit. Право на это пособие имеет любой одинокий человек или семья, чей ежемесячный чистый доход после вычета фиксированных расходов на жилье ниже прожиточного минимума.
Alone in his demon world with no one to talk to. Полностью одинокий в своем мире демонов, где не с кем и поговорить.
You seem to be alone. У вас одинокий вид.
I don't know any guy. I live all alone with my cat. Я - одинокий человек, живу один со своей кошкой.