| Rescinding Allah's judgment would be a blasphemy. | Оспаривание воли Аллаха сочтут богохульством. |
| You must choose the path of Allah. | Вы должны выбрать путь Аллаха. |
| It is in the hands of Allah, | Все в руках Аллаха. |
| I always trust in Allah. | Спокойно. Я верю в Аллаха. |
| l believe in Allah. | Я верю в Аллаха. |
| Everything changes except Allah. | Все меняется, кроме Аллаха. |
| I believe in Allah. | Я верю в Аллаха. |
| Like fighting for Allah. | Например, бороться за Аллаха. |
| Samira, you are offending Allah. | Самира, ты оскорбляешь Аллаха. |
| There is no God but Allah. | Нет бога, кроме Аллаха. |
| These men trespassed against Allah. | Эти люди пошли против Аллаха. |
| That is not Allah's will. | Это не воля Аллаха. |
| Let us be Allah's instrument. | Позволь нам стать оружием Аллаха. |
| Allah is the great... | Нет Бога, кроме Аллаха... |
| It is not Allah's will. | И это не воля Аллаха. |
| Such is Allah's will. | Такова была воля Аллаха. |
| The sins that dispel hope are: being desperate of the mercy of Allah, relying on other than Allah and disbelieving in the Promise of Allah. | В этой суре содержится обещание Аллаха сделать Свою религию превыше остальных религий, даже если это ненавистно многобожникам. |
| Without Imam, theophanic form (mazhar) and Face of Allah, no one can know Allah because through him, Allah manifests himself. | Таким образом, имам, будучи назначен руководителем и вождём мусульман, при этом не придаётся Аллаху в сотоварищи и является точно таким же рабом Аллаха, как и другие люди, а потому по отношению к Аллаху является ведомым. |
| "To shirk, or worship others along with Allah, is a sin that Allah does not forgive". | شرك - язычество, политеизм) - придание Аллаху товарищей (равных) или поклонение чему-либо помимо Аллаха. |
| Hence, Muslims submit to Allah and are grateful and thankful to Allah for whatever they receive. | Далее в суре сказано об уделе, дарованном Аллахом обитателям Сабы, за который они не благодарили Аллаха. |
| Walsalam Alaykum Wa Rahmat Allah Wa Brakatuh. | Мир вам, милость Аллаха и его благословение. |
| These were: Absolute sovereignty belongs to Allah. | Воистину, это для Аллаха легко. |
| And now Allah will ordain it so that one Christian brother... | Теперь по воле Аллаха христианин убьет христианина. |
| As Imams are the manifestation of the attributes of act (fi'l) of Allah, their Knowledge is equivalent to the Knowledge of Allah. | Является порицаемым входить в отхожие места с предметами, в которых есть поминания Аллаха (только если в этом нет крайней нужды). |
| O ye who believe, fear Allah and speak words sound good to you and forgive you your sins It obeys Allah and His Messenger has won a great victory [Parties: 70, 71]. | О вы, которые уверовали, побойся Аллаха и говорите слово звук хороший для вас и простит вам ваши грехи, Он повинуется Аллаху и Его посланнику завоевал великую победу [Участников: 70, 71]. |