Here is my grandfather, the Messenger of Allah, giving me my water. |
Я же и мой отец больше всех причинили боли Посланнику Аллаха. |
You have all my people. (crying) The rest are with Allah. |
Все мои люди у вас, или у Аллаха. |
We'll try to solve it ourselves, under the watchful eye of Allah... |
Перед лицом Аллаха мы попробуем решить это дело... |
Around the exterior of the building are written 99 Arabic words, each an attribute of Allah's character as stated in the Qur'an. |
Снаружи на стенах мечети написаны 99 имен Аллаха, как указано в Коране. |
Allah will then send (Prophet) 'Isa (Jesus), son of Maryam (Mary). |
Мусульмане славили Аллаха, что избавились от «Харуна Марко». |
However, Allah will complete His Light, even though the disbelievers hate it. |
Аллах сделал слово неверующих нижайшим, тогда как Слово Аллаха превыше всего. |
Indeed, he who associates others with Allah - Allah has forbidden him Paradise, and his refuge is the Fire And there are not for the wrongdoers any helpers. |
Сура опять напоминает неверным о смерти и воскрешении, и о том, что те божества, которым они поклоняются, помимо Аллаха, ничего не могут сделать для них, ни в чём не могут помочь им, даже не могут заступиться за них. |
Those prayers will all come back to you as Allah's mercy. |
Все наши молитвы воздадутся милостью Аллаха. |
The Prophet then recited: "Verily, with Allah (Alone) is the knowledge of the Hour - ." (31. |
Для этого пророк попросил у Аллаха дать разрешение читать Коран и на других диалектах. |
But the Words of Allah are much higher and more exalted for any human being to give its due right. |
اكبر) - слова поминания Аллаха, означающие «Аллах величайший». |
We want to fight for the ways of Allah... and live happily in the shadow of the Quran. |
Мы хотим бороться на стороне Аллаха и жить в счастье под сенью Корана. |
When you are on our lands, spreading these ideas, that the soldiers of Allah will not put up with this. |
Когда на нашей земле вас с вашими идеями не потерпят воины Аллаха. |
There will always be the soldiers of Allah there to give the response to this. |
Не переведутся воины Аллаха, которые ответят на это. |
Whoso fighteth in the way of Allah, be he slain or be he victorious, on him We shall bestow a vast reward. |
И кто сражается во имя Аллаха, погибнет ли он, или одержит победу, получит от Нас великую награду. |
The believing person must repent for shirk sin and seek the forgiveness of Allah. |
Молитва призывает верующего не отчаиваться в милосердии Аллаха и настойчиво испрашивать прощения за свои грехи. |
A few years later, he returned to Lahore and started studying medicine with the renowned Hakeem Allah Deen of Gumti Bazaar. |
Через несколько он вернулся в Лахор и начал изучать медицину у известного врача Хакима Аллаха Дина из Гунти базара. |
She was the first person whom Allah killed, and she used to inhabit a place made of earth. |
Первый возвестит об уничтожении всех творений Аллаха, а второй - о воскрешении человечества и начале Божьего суда. |
They do not disobey Allah by rejecting or opposing His order and whatever He commands, they carry it out meticulously. |
Их беспокоят своё положение и свои дела, а не исполнение заповедей Аллаха, запрет осужденного исламом и верный путь. |
Answer: Following the guidance of Allah, we entered Gama'a Al-Islamiya in 1991 and I joined the community of members. |
Ответ: Во исполнение воли Аллаха мы присоединились к организации "Аль-Джамаа Аль-Исламия" в 1991 году и я вступил в сообщество ее членов. |
The Lahad collaborators' militia arrested Muhsin Hasan Nasr Allah from Aynata and took him to Khiyam prison. |
Боевики произраильского ополчения Лахда арестовали Мушина Хасана Наср Аллаха из Аянаты и доставили его в тюрьму «Киям». |
According to the Christians Mariam (as) is the lover of Allah (swt) and Isa (as) is His son. |
Потом в суре приводится история сына Марйам и указывается, что он раб Аллаха, которому Он даровал из Своей милости и который призывал к прямому пути. |
It means "surrender of self-interest to the will of Allah." |
Это значит капитуляцию собственного интереса перед желанием Аллаха. |
Someday a great koran school will arise within the walls of this university. and Allah willing, I will be its dean. |
Однажды великая школа Корана обоснуется в стенах этого медресе, и волей Аллаха, я стану там главным. |
Those who purchase a little gain at the cost of Allah's covenant and their oaths... |
Они выплачивают обязательную милостыню (закят) и расходуют своё имущество на пути Аллаха. |
After the attack, Hendra reads the 99 Names of Allah and converts to Islam; he attempts to approach Menuk, although it is unclear if she will accept him. |
После этого Хендра зачитывает «99 имён Аллаха» и принимает ислам, надеясь, что теперь сможет жениться на мусульманке Менук, хотя ещё не ясно, согласится ли та выйти за него замуж. |