Recording sessions for the album began in late 1986 with producers Clive Langer and Alan Winstanley, but Orzabal and Smith were unhappy with the results and so the recordings were scrapped in early 1987. |
Запись альбома началась в конце 1986 года с продюсерами Клайвом Лангером (англ.)русск. и Аланом Уинстенли, но Орзабал и Смит были недовольны результатами, поэтому запись была прекращена в начале 1987 года. |
The album was recorded in two parts; all music was recorded at Hanson's personal studio, while vocals, performed by Winkler, were recorded at his studio in Las Vegas. |
Запись альбома была разделена на две части: инструментальная составляющая была записана на собственной студии Хэнсона, запись вокала же прошла в студии Винсона в Лас-Вегасе. |
American singer Justin Vernon of Bon Iver, whose vocals were uncredited on the song "Fall", disavowed his participation in the album, claiming that he was not in the studio when the recording was made. |
Американский певец Джастин Вернон, чей вокал не был назван в треклисте альбома и в песне «Fall», утверждал, что его не было в студии, когда была сделана запись. |
Island Records and U2 refused to make advance copies of the album available to the press until just a few days before the release date, preferring that fans listen to the record before reading reviews. |
Island Records и U2 предпочли, чтобы поклонники услышали запись до того, как прочтут рецензии, и не стали предоставлять прессе предварительные экземпляры альбома. |
Recording for No Control took place in June 1989 at Westbeach Recorders (where Suffer and the band's later albums were recorded) and it was the band's first experience recording an album on a half-inch two track. |
Запись No Control велась в июне 1989 года в студии Westbeach Recorders (где были записаны Suffer и более поздние альбомы группы) и это был первый опыт группы в записи альбома на полудюймовую ленту. |
The record was originally intended as an EP to promote the "Zooropa" leg of the tour that was to begin in May 1993, but during the sessions, the group decided to extend the record to a full-length album. |
Первоначально запись задумывалась как мини-альбом в поддержку турне, которое должно было возобновиться в мае 1993 года, но во время сессий было решено развить её до полноценного альбома. |
Ruben and the Jets toured in support of Zappa on the West Coast in 1972 and produced one other album, but split after lead singer Rubén Guevara was offered a solo recording contract in the mid-1970s. |
Ruben and the Jets гастролировали в поддержку Фрэнка Заппы на Западном побережье в том же 1972 году, но распалась через два года после того, как вокалисту Рубену Геваре был предложен сольный контракт на запись. |
In early 2001, while Destiny's Child was completing their third album, Beyoncé landed a major role in the MTV made-for-television film, Carmen: A Hip Hopera, starring alongside American actor Mekhi Phifer. |
В начале 2001 года, когда Destiny's Child заканчивали запись Survivor, Ноулз снялась в главной роли в фильме канала MTV «Кармен: Хип-хопера», где её партнёром был американский актёр Мехи Файфер. |
Bellamy said that the band made a "conscious decision" to "get together in a room and make music", setting aside time to record the album, as previous albums' recording sessions were 'hastily arranged' and rushed. |
Беллами говорил, что группа приняла «сознательное решение собираться в комнате и просто играть музыку», как можно дольше откладывая запись, поскольку, по их мнению, они слишком торопились с записью предыдущих альбомов. |
We've come to the point in this album where those listening on cassette, or record, will have to stand up, or sit down, and turn over the record, or tape. |
Мы подошли к той точке, когда слушателям кассеты или пластинки придётся встать или сесть чтобы перевернуть запись. |
The second album, devoted to Sergei Prokofiev's ballets, was released in 2014 through the Melodia record label: it's the first recording to be entirely produced and released by Melodia since the fall of the USSR. |
Второй альбом, посвящённый балетам Прокофьева, вышел в 2014 году под лейблом фирмы грамзаписи «Мелодия»: это первая новая запись, представленная «Мелодией» со времён распада СССР. |
Recording was conducted in the same Glasgow facility used for The Bones, which received a major upgrade to recording gear and an increase in the instrumental variety for the second album. |
Запись была произведена в той же студии, что и для The Bones, но с обновлённым оборудованием звукозаписи, что позволило увеличить инструментальное разнообразие во втором альбоме. |
Released on March 13, 1995, it featured two non-album B-sides, including the radio hit "And On and On" and "70's Love Groove", as well as a number of exclusive remixes of tracks from the Janet album. |
В запись вошли два не-альбомных би-сайда, в том числе радио-хит «And on and On» и «70's Love Groove», а также ряд эксклюзивных ремиксов на треки с альбома janet... |
Christgau rated the album C+ and wrote in his review, "I thank Lou for pronouncing my name right." |
Кристгау оценил этот альбом рейтингом С+, назвав запись комичной и подытожив в конце рецензии: «Я благодарен Лу, что он сумел произнести моё имя правильно». |
Immediately after Buzzo's arrival in autumn of 2002 the band began recording of their demo album, "Una Sera A Samperbuio" that was finished in December the same year. |
Осенью 2002 года, сразу же после появления Буццо в группе, Profusion начали работу над демо-альбомом «Una Sera A Samperbuio», запись которого была закончена в декабре того же года. |
In the year 2004 Alena signed the agreement with the representative of world famous recording company «Universal Studio» and soon the first album of the singer «Sunrise» appeared. |
В феврале 2009 на экраны вышел видеоклип на песню «Я здесь, я рядом», которая выступает саунд-треком к украинскому полнометражному фильму (жанр - боевик) «Случайная запись». |
Production for the album took place at Wondaland Studios in Atlanta and was primarily handled by Monáe, Nate "Rocket" Wonder, and Chuck Lightning, with only one song without production by Monáe. |
Запись альбома проходила на Wondaland Studios в Атланте, главным образом под руководством Жанель, Нэйта "Ракеты" Уандера, и Чака Лайтнинга, и лишь одна песня была доработана без участия Монэ. |
Slayer guitarist Jeff Hanneman described the writing process as, When we were writing this album I was looking for something to beat; I wanted something to beat, but nothing impresses me right now. |
Гитарист Slayer Джефф Ханнеман описал запись как, Когда мы писали этот альбом, я искал что-то устрашающее; я хотел, чтобы это пугало, но ничто не производит на меня большее впечатление сейчас. |
It was initially released as a 7-song EP in December 1982 and later added 5 more songs and released as an album in October 1987. |
В декабре 1982 года запись была выпущена в виде мини-альбома, состоящего из семи песен, но позже были добавлены ещё 5 песен и альбом вышел в октябре 1987 года. |
The shift in the line-up led to their second album, Wyrd, recorded at Gernhart studios in Siegburg with Martin Buchwalter, and mixed & mastered at House of music studios with Achim Kolher and released on April 19, 2004. |
В обновленном составе группа записала их второй альбом, Wyrd, запись прошла прошли в Gernhart studios, а микширование было предоставлено Ахиму Кюхлеру, которое он провел в House of music studios и закончено 19 апреля 2004 года. |
Bradfield has described the recording of the album as preventing him from having a social life and Alex Silva attributes the break-up of his relationship with his girlfriend at the time to the long hours involved in the recording. |
Брэдфилд описал запись пластинки как вынужденный отказ музыкантов от своей социальной жизни на этот период (альбом отбирал слишком много времени), а Алекс Силва даже расстался со своей подругой из-за долгих часов проведённых в работе над записью. |
Page said that the album took only about 36 hours of studio time (over a span of a few weeks) to create (including mixing), adding that he knew this because of the amount charged on the studio bill. |
В интервью 1990 года Пейдж рассказал, что на запись альбома ушло в общей сложности 36 часов студийной работы (на протяжении двух недель): он отметил, что знает эту цифру точно - по счету, который был группе выставлен. |
Like Bowie, Earl Slick had somewhat vague memories of the recording: That album's a little fuzzy-for the obvious reasons! |
Как и Боуи, Эрл Слик также делился лишь смутными воспоминаниями о работе над диском: «Я помню запись расплывчато - по очевидным причинам! |
The band initially started work on the album with producer Jack Endino at Reciprocal Recording in Seattle, Washington, however the band switched to producer Bruce Calder and changed its recording location to Steve Lawson Studios in Seattle. |
Green River начала запись альбома в студии Reciprocal Recording в Сиэтле, Вашингтон, с продюсером Джеком Эндино, но потом поменяла продюсера на Брюса Калдера и стала записываться в Steve Lawson Studios в Сиэтле. |
In spite of that "At Night" compositions do not meet the pop-format, the album is aimed at mass audience. |
то, что создание концертной концепции и запись самого альбома происходили в Киеве, а звукорежиссурой, сведением и мастерингом альбома занимались тоже киевляне - безусловно, приятные и значимые нюансы. |