In 2001, the band released a compilation album titled Tales From The B-Side. |
В 2001-м группа выпускает сборник песен Tales From The B-Side. |
Both songs were from the upcoming album Love Letters from Elvis. |
По итогу работы, объёма записанных песен хватило на три альбома, - «Love Letters From Elvis» последний из них. |
Like an album of folk songs, but the sounds are really far out. |
Как альбом народных песен, но это звучит действительно потрясно. |
However, there are also a couple of pleasant surprises - as songs that were not included into any official album. |
Впрочем, есть и парочка приятных неожиданностей - в виде песен, не попавших ни в один официальный альбом. |
By May 27, 2004 the band had finished writing 12 songs for the album. |
К 27 мая 2004 года группа закончила писать 12 песен для альбома. |
Their first mini album, entitled Alone, was released on 12 April and contained six songs produced by Brave Brothers. |
Их первый мини-альбом Alone был выпущен 12 апреля и содержал в себе шесть песен, спродюсированных Brave Brothers. |
He submitted "quite a few songs" for the album because he loved working with Duff. |
Он предложил «несколько песен» для альбома, потому что ему понравилось работать с Дафф. |
The album includes a total of 15 songs, including a duet with Miranda Lambert. |
Альбом включает 15 песен, в том числе дуэт с Miranda Lambert. |
Bowie conceived the album as the foundation for a theatrical world tour, writing and recording most of the songs in Switzerland. |
Боуи задумал альбом в качестве основы для театрального мирового турне, сочиняя и записывая большее количество песен в Швейцарии. |
Instrumental versions of all 12 songs are available commercially on the iTunes Store, alongside the standard 12-track album with vocals. |
Инструментальные версии всех 12 песен имеются в продаже на iTunes, наряду со стандартными 12-трек альбома с вокалом. |
In the third album for the first time included a few songs on his poems. |
В третий альбом «Как в первый раз» вошли несколько песен на его стихи. |
The album also included a number of his old songs from the 1960s. |
Альбом включал несколько его старых песен из 60-х годов. |
He played on only a few songs on the next album while the disagreements were being settled. |
Он принял участие в записи только нескольких песен следующего альбома группы, пока урегулировались разногласия. |
In May-June some more songs for album closing will be written down. |
В мае-июне будет записано еще несколько песен для закрытия альбома. |
In addition, several songs of this album were selected by votes by her fans. |
Кроме того, несколько песен из этого альбома были выбраны голосованием её поклонников. |
Many of the lyrics and the album's title are derived from the role-playing game Werewolf: The Apocalypse. |
Большинство текстов песен и название альбома были взяты из ролевой игры «Werewolf: The Apocalypse». |
The album's songs were described as "catchy", but Sigerson also commented on the lack of "outstanding tracks". |
Песни альбома были названы «броскими», но Сайгерсон также прокомментировал отсутствие выдающихся песен. |
"The Match" became one of the most played songs on Swedish radio and the album achieved gold status. |
«The Match» стала одной из самых популярных песен на шведском радио и вскоре альбом получил золотой статус. |
Genesis drummer Phil Collins played drums for six of the album's eight songs. |
Барабанщик Genesis Фил Коллинз играл в шести из восьми песен альбома. |
It features new versions of songs from his 1982 album Music for a New Society. |
Релиз включает в себя новые версии песен из его альбома 1982 года Music for a New Societyruen. |
And I have to say, we wrote some of my favorite songs on the album. |
И я должна отметить, что вместе с ним мы написали несколько моих любимых песен для альбома. |
They contributed to five of the songs from that album. |
Они внесли вклад в пять песен из этого альбома. |
The group traveled to Orlando, Florida to write and record the remainder of the album. |
Группа переехала в Орландо, штат Флорида, для написания и записи оставшихся песен альбома. |
Flyman spent 2010 composing songs for the band's fifth album Pentagram that was released in May 2012. |
2010 год Флаймен провёл в написании песен для пятого альбома группы - Pentagram, который увидел свет в мае 2012 года. |
Noda felt like the most important aspect of the album was lyrics. |
Нода чувствовал, что самым важным аспектом альбома были слова песен. |