| And, alas, it cost her her life. | Увы, это стоило ей жизни. |
| The next sequence in the show, alas, is lost. | Последующие эпизоды, увы, утеряны. |
| Which, alas, was a lesson I never took to. | Урок, который, увы, я прогуляла. |
| But, alas, the existence of a Slayer is often brutal and short-lived. | Но, увы, жизнь истребительницы зачастую жестока и скоротечна. |
| I, alas, have someone recently dead in the cemetery. | У меня, увы, кое-кто недавно отправился на кладбище. |
| But not, alas, to suffering. | Но, увы, не к страданию. |
| But, alas, it's over, and we've moved on. | Но, увы, все закончилось, и мы двигаемся дальше. |
| The whole of Law and Medicine, Theology, alas thrown in. | Закон и Медицина, Теология, увы, все в прошлом. |
| Wealthy in spirit will not send me home with these boots, alas. | Духовное богатство не купит мне этих ботинок, увы. |
| He too was wounded, alas, far worse than me. | Он тоже был ранен, увы, серьёзней, чем я. |
| There is, alas, no other way. | У нас, увы, нет другого выбора. |
| But, alas, I'm afraid too late for you to vote. | Но, увы, голосовать тебе уже слишком поздно. |
| The local pet-owners, alas, took exception. | Местные владельцы домашних животных, увы, возражали. |
| But this, alas, is no longer true. | Однако, увы, это давно не так. |
| Though alas, they do not show it. | Но, увы, они не делают этого. |
| Our brotherhood was alas closed by Mr Norrell. | Увы, оно было уничтожено мистером Норреллом. |
| John is no Richard, alas, Your Majesty. | Джон, увы, не Ричард, Ваше Величество. |
| But, alas, my friend, not close enough. | Но, увы, друг мой, недостаточно близко. |
| We have, alas, cut language of Cicero, poke Copernicus and eyes stoned Shakespeare. | Нам придётся, увы, отрезать язык Цицерону, выколоть глаза Копернику и побить камнями Шекспира. |
| In other countries in the region, people must, alas, continue to struggle to achieve respect for their fundamental freedoms. | В других странах региона люди, увы, вынуждены продолжать борьбу за то, чтобы добиться соблюдения их основных свобод. |
| BT points to close, VeryCD estimate is no better, alas... | ВТ указывает на тесные, VeryCD оценка не лучше, увы... |
| Cycling has always made me dream, even if today, alas, it is in a mess. | Велоспорт всегда заставлял меня мечтать, даже если сегодня, увы, он в беспорядке. |
| But, alas, I am burdened. | Но, увы, я обременен. |
| It didn't bring back Marie, alas. | Но это не вернуло Мари, увы. |
| Part of the problem, alas, may lie beyond Mexico's control. | Но часть проблемы, увы, может находиться вне контроля Мексики. |