Alarm's going off at the McLeod house. |
Сигнализация в доме МакЛеод. |
And Winnie goes, "Well, we've got the alarm now, haven't we?"And I have asked Catherine... "to not bother sleeping in that conservatory any more." |
И Винни сказала, что у них же есть сигнализация, и сказала, что "Катерине больше незачем спать на веранде". |
On March 16, 2013 in Aksai, the family killed car inspector Nikolai Kutsekon, who left his apartment after hearing his car alarm go off. |
16 марта 2013 года в Аксае участниками банды был убит автоинспектор Николай Куцеконь, который вышел из квартиры на улицу, услышав, что сработала сигнализация его автомобиля. |
I don't understand, if the alarm went off, why didn't anybody call us? |
Если сработала сигнализация, почему нам не позвонили? |
It's got a fan, it's got headlights for warmth, it's got door chimes for alarm - it runs off a car battery. |
В нем есть вентилятор, фары для согревания, в нем есть сигнализация для предупреждений. |
In the middle of the night the alarm went off, and when parishioners arrived at the church they found that the plumbing had frozen and then burst, and water and other effluent had flooded the building. |
В середине ночи сработала сигнализация, и когда прихожане приехали в церковь, оказалось, что канализация замерзла и прорвалась, и канализационные воды затопили здание. |
As a result of the review and on the advice of the diplomatic police, a CCTV system, a panic alarm with a direct link to the police and a fire retardant letter box were installed before the Ambassador and his family moved in. |
По итогам этого осмотра по рекомендации дипломатической полиции в новой резиденции перед переездом посла были установлены система охранного видеонаблюдения, сигнализация на случай тревоги с прямой связью с полицией, а также почтовый ящик, выполненный из огнестойкого материала. |
A problem may emerge when the cause and location of smoke is unknown, as it may come from the outside of the train or be caused by a false alarm. |
Трудности могут возникнуть только в тех случаях, когда неизвестны причины и место возникновения дыма, поскольку он может поступать в поезд извне, или когда может непроизвольно сработать аварийная сигнализация. |
It turns out when a baby's born now, they put an RFID bracelet on the baby, put a corresponding one on the mother, so if anyone other than the mother takes the baby out of the maternity ward, an alarm goes off. |
Оказывается, что сейчас, после родов на ребёнка надевается радио-браслет, и такой же надевается на маму, так что, если кто-либо кроме мамы выносит ребёнка из покоев, срабатывает сигнализация. |
We have a home security alarm triggered at 452 King Drive. |
На Кинг-Драйв 452 сработала сигнализация. |
It's the alarm on the backup drives. |
Сигнализация на хардах с бэкапом. |
The R.O.A. is a run-off alarm. |
СКУ это сигнализация контроля утечек. |
It turns out when a baby's born now, they put an RFID bracelet on the baby, put a corresponding one on the mother, so if anyone other than the mother takes the baby out of the maternity ward, an alarm goes off. |
Оказывается, что сейчас, после родов на ребёнка надевается радио-браслет, и такой же надевается на маму, так что, если кто-либо кроме мамы выносит ребёнка из покоев, срабатывает сигнализация. |