| There's been time to tell Sister Julienne, to get the adoption agency involved. | Зато было время рассказать Сестре Джулианне и обратиться в агенство по усыновлению. |
| And you were killed long before the agency you worked for was pronounced dead. | И вы были убиты задолго до того, как агенство на которое вы работали, было объявлено расформированным. |
| I gave him the name of the adoption agency I used. | Я назвала ему агенство по усыновлению, в которое обращалась. |
| No one outside the agency, but I want you to know, Roman, if these documents go public, the agency will deny any and all involvement. | Никто вне агенства. но я хочу, чтобы вы знали, Роман, если этим документам придать огласку, агенство будет отрицать свое участие. |
| So either your agency or mine has been corrupted. | Это значит твоё или моё агенство коррумпировано. |
| Victor said that if he ever died, I should leave his body in a public place, and the agency would find him. | Виктор сказал, что, если он когда-нибудь умрёт, я должна буду отвезти его тело в людное место, и агенство его найдёт. |
| (Easton) So what agency do you work with? | Собственно, на какое агенство вы работаете? |
| My ad agency wants to acquire some of the footage you shot. | мое рекламное агенство хочет приобрести некоторые из ваших снимков. |
| I mean, the temp agency only has me doing paperwork and stuff, but the insurance business is... actually interesting. | Я имею ввиду, что агенство предложило мне только бумажную работу, но страховое дело оказалось и правда интересным. |
| But I know for a fact that your agency's in league with the people who are trying to kill me. | Но я точно знаю, что твое агенство связано с людьми, которые пытались убить меня. |
| A government agency gave it to me, hoping I'd give it to a friend of mine they wanted to kill. | Меня заразило секретное правительственное агенство, в надежде, что заразится мой друг, которого они хотят убить. |
| Baby, don't worry, I can just go down to the temp agency on Monday and get a job. | Детка, не беспокойся, я просто схожу в агенство для безработных в понедельник, и найду себе работу. |
| So the P.O. Box the agency sent the headshots to was paid for in cash and rented for a month. | Почтовый ящик, куда агенство отправило фото, был оплачен наличными и арендован на месяц. |
| Real estate license and first real estate agency set up in 1989. | Первое агенство недвижимости открыл в 1989 году. |
| His first job out of the joint - working at a temp agency that supplies workers to the shredder company. | У его первой работы связь с делом... работал на агенство, которое снабжало работников компании перемолки. |
| So the agency, they didn't send her? | Значит, это не агенство прислало её? |
| All this trouble to have me infiltrate a travel agency. | Все эти проблемы только ради того, чтобы я мог проникнуть в агенство? |
| Over there is Here Kitty Kitty... where the agency held my tryouts when I was made new. | Там находится "Здесь Кити Кити" Там агенство меня испытывало, когда я был только сделан. |
| Ma'am, we are a very important talent agency. | Мэм, мы очень важное агенство талантов |
| That dirty talent agency stole our client again! | Это грязное агенство опять украло у нас клиента |
| Neighbors had called with complaints and we were planning to investigate, but unfortunately the agency is a little overwhelmed right now. | Соседи жаловались, и мы будем расследовать дело, но пока агенство очень занято. |
| The agency doesn't control the entire L.A. dance scene. | Агенство не контролирует все клубы ЛА, |
| For purposes of cooperation, the police's organized crime bureau, the general procurator's office, and the migration agency have signed memoranda of understanding with UNDP. | С целью сотрудничества управление по борьбе с организованной преступностью полиции, генеральная прокуратура, миграционное агенство заключили соответствующие меморандумы о взаимопонимании с ПРООН. |
| I think you both work for the agency. | Я думаю вы оба работаете на агенство |
| We're not paying any agency fees! | Мы не обращались ни в какое агенство! |