| The agency must have been able to contact her there at one point. | Агенство должно было иметь возможность связаться с ней по этому телефону. |
| They need the very best parents the agency can find them. | Им нужны лучшие родители, которых только сможет подобрать для них агенство. |
| He could be working for a foreign agency. | Он мог работать на иностранное агенство. |
| We are not an advertising agency but a desktop publishing and design factory. | Мы - не рекламное агенство, а фабрика дизайна и макетирования. |
| Redleaf is the first PR agency that EasyDate has ever appointed. | Redleaf это первое PR агенство, к которому обратилась компания EasyDate. |
| The agency knew that our man had survived the plane crash. | Агенство знало, что наш человек пережил падение самолета. |
| Which means, I just hacked a federal agency. | Что значит что я только что взломала федеральное агенство. |
| They created an agency to police the Multiverse. | Они создали агенство типа полицейские Мультимира. |
| Same employment agency send you that sent me? | Тебя прислало то же агенство занятости, что и меня? |
| We're an agency that gets people jobs that are temporary. | Мы агенство, которое находит людям работу, которая может быть временной. |
| We do it today, but we now would have to have a new government agency to do this. | Мы делаем это сегодня, но теперь у нас будет для этого новое правительственное агенство. |
| Are you currently in any talent agency? | Вы уже записаны в какое-нибудь агенство по поиску талантов? |
| I registered at your massage agency and finally got to fondle you. | Я устроился в твое массажное агенство и наконец-то смог тебя поласкать. |
| I didn't go through your agency. | Я не делала ничего через агенство. |
| Office Work Solutions - an employment agency in Harrow. | "Решения для офиса" - кадровое агенство в Хэрроу. |
| And now not only are you hiring another agency... | А теперь, вы не только нанимаете другое агенство... |
| That's the biggest paparazzi agency in Hollywood. | Это самое большое агенство папарацци в Голливуде. |
| Let me explain how a dating agency works. | Сейчас я обьясню, как работает агенство знакомств. |
| Apparently, you've started a modeling agency, pitched a Web series. | Слышал, ты открыл модельное агенство, с уклоном в эротику. |
| Any agency that does not change the name is stealing your money. | Любое агенство, которое не меняет название, просто тратит ваши деньги впустую. |
| You just told me the care agency couldn't give you any hours. | Ты же сказала, что агенство не может дать тебе часы. |
| The agency says you last worked for a publishing concern. | Агенство сообщает, что вы в последний раз работали на издательство. |
| Then, go to the matrimonial agency Emilia left the country with. | Тогда, сходите в брачное агенство, Эмилия так уехала из страны. |
| She said she found an American agency that specializes on blind kids. | Она сказала, что нашла американское агенство, которое специализируется на слепых детях. |
| Well, Syl has offered to list my house with her agency so we can buy something bigger together. | Сил предложила, чтобы ее агенство занялось моим домом. А мы купим что-нибудь побольше, вместе. |