| If they can't cobble together the right cross-section, they call a casting agency. | Если они не могут по-быстрому собрать нужную выборку, они привлекают кастинговое агенство. |
| I dread to think who that agency will send next. | Боюсь даже подумать, кого агенство пришлет следующим. |
| You could always try the agency I've been using. | Ты мог бы всегда попробовать агенство, куда я обращаюсь. |
| I ran an illegal spy agency using powered operatives on American soil. | Я организовал нелегальное шпионское агенство использовавшее одарённых оперативников на американской земле. |
| My agency isn't quite done yet. | Моё агенство ещё не закончило работу. |
| She was applying to the "No Cares Au Pair" agency. | Она пошла наниматься в агенство "Без забот". |
| But she's one of the most important people to ever serve this agency. | Но она одна из самых важных людей, которые когда-либо работали на это агенство. |
| She says her husband worked for a super-secret spy agency operating outside the command of the United States government. | Говорит, что ее муж работал на супер секретное шпионское агенство, действующее в обход командования правительства Соединенных Штатов. |
| They want an outside agency to investigate. | Они хотят, чтобы расследование вело другое агенство. |
| To protect my agency from the naysayers and bean counters, it had to operate off the books. | Чтобы защитить своё агенство от противников и крохоборов, оно должно было работать неофициально. |
| The U.N. health agency is not likely to recommend official travel restrictions. | Не похоже что Агенство здравоохранения ООН рекомендует официальное запрещение поездок. |
| Unique is the best spy technology this agency has developed in 10 years. | "Юник" это лучшая шпионская технология, наше агенство разрабатывало это, в течении 10 лет. |
| Temp agency sent her over about a week before you got here. | Агенство прислало её за неделю до твоего появления. |
| It could have leaked to another agency. | Он мог попасть в другое агенство. |
| The Clairvoyant can see within any agency, any government. | Ясновидец может видеть любое агенство, любое правительство. |
| Well, DFS is a big agency. | Но Департамент по делам семьи - огромное агенство. |
| And we don't want you here at the agency anymore. | И наше агенство тебя больше не желает видеть. |
| We don't know what agency. | Мы не знаем, на какое агенство. |
| So that's on your record, And no adoption agency will touch you. | Это есть в ваших записях и ни одно агенство не даст вам ребенка. |
| I mean, you guys know how the agency feels if two agents get involved in a relationship. | В смысле, вы, ребята, знаете как агенство относится к отношениям между агентами. |
| And the agency require character reference from my employer. | И агенство требует характеристику от моего работодателя. |
| I'm just wondering how we know this when every other agency doesn't. | Я только удивляюсь как мы знаем то, что любое другое агенство не знает. |
| Every agency's looking for the one account where he's pooling his resources. | Каждое агенство наблюдает только за одним аккаунтом, где он собирает свои ресурсы. |
| I'm sorry, we are a detective agency now. | Извините, но теперь это детективное агенство. |
| There's an adoption agency in Boston on Dartmouth Street. | В Бостоне есть агенство по усыновлению, улица Дартмут. |