The album was re-released on Pablo as Dream Dancing in 1978, with the addition of two new tracks; "Dream Dancing" and "After You". |
В 1978 году альбом был переиздан под названием Dream Dancing и включил два дополнительных трека: «Dream Dancing» и «After You». |
Josh Klausner, one of the writers of Shrek Forever After, explained in 2010 the script's evolution: When I first came onto the project, it wasn't supposed to be the final chapter - there were originally going to be five Shrek movies. |
Джош Клауснер, один из авторов «Shrek Forever After», объяснил в 2010 году эволюцию сценария: «Когда я впервые пришел в проект, он не должен был быть последней главой - изначально было 5 частей "Шрека". |
In late July, when Abbey Road was unavailable, The Zombies temporarily shifted base to Olympic Studios where they recorded "Beechwood Park", "Maybe After He's Gone" and "I Want Her, She Wants Me". |
В августе АЬЬёу Road была недоступна для записи, и группа временно перешла в Olympic Studios, где записала «Beechwood Park», «Maybe After He's Gone» и «I Want Her She Wants Me». |
Ten years on, The Day After Peace is his story - the story of Peace One Day. |
Десять лет спустя вышел фильм "The Day After Peace" - его история, история Peace One Day. |
After School's second Japanese tour, "Dress to SHINE", began on 21 November 2014 in Tokyo and ended on 24 November in Osaka. |
Второй Японский тур After School, «Dress to SHINE», начался 21 ноября 2014 года в Токио и завершился 24 ноября в Осаке. |
His first productions under his name; "Do The Funk", "Get Up" and "After", were written with the now famous "French filtered sound". |
Его первые синглы «Do The Funk», «Get Up» и «After» стали основополагающими в новом специфическом направлении: «french filtered sound» (букв. «французский фильтрованный звук»). |
The album featured four of their six previously released songs ("After Dark", "Strange Face of Love", "Angry Cockroaches", and "Back to the House that Love Built"), and six new songs. |
Альбом включил в себя четыре из шести ранее записанных песен («After Dark», «Strange Face of Love», «Angry Cockroaches», и «Back to the House That Love Built»), а также шесть новых песен. |
Where Living with War and Everybody's Rockin' were albums focused on one subject or style, Chrome Dreams II is more like After the Gold Rush or Freedom, with different types of songs working together to form a feeling. |
Где Living with War и Everybody's Rockin' были сосредоточены на одной теме и стиле, Chrome Dreams II больше похож на After the Gold Rush или Freedom, с различными типами песен, собранными вместе, чтобы сформировать определённое чувство.» |
The video was directed by Edd Griles, who had previously directed the band's video for "The Heart of Rock & Roll" as well as Cyndi Lauper's "Girls Just Want to Have Fun" and "Time After Time". |
Режиссёром клипа был Edd Griles, который ранее снимал видео для их сингла «The Heart of Rock & Roll», а также для двух самых известных хитов американской певицы Синди Лаупер: «Girls Just Want to Have Fun» и «Time After Time». |
Inspired by the Grandmaster Flash song "The Adventures of Grandmaster Flash on the Wheels of Steel", he often attended a club called Eve After Dark to watch many DJs and rappers performing live. |
Вдохновлённый песнями Grandmaster Flash и «The Adventures of Grandmaster Flash on the Wheels of Steel», он начинает посещать клуб «Eve After Dark», где наблюдает множество выступлений диджеев и рэперов. |
In 2007, Chromatics' non-album tracks "In the City" and "Hands in the Dark", as well as a demo of Night Drive's "The Killing Spree", were featured on the Italians Do It Better compilation album After Dark. |
В 2007 Chromatics со своими не вошедшими в альбомы композициями «In the City», «Hands in the Dark» и демо к альбому «Night Drive» - «The Killing Spree» попали в сборник After Dark, выпущенный лейблом Italians Do It Better. |
The connection between Lauper and the WWF continued with the video for the song "The Goonies 'R' Good Enough", "Time After Time", and "She Bop", all of which featured WWF wrestlers. |
Связь между Лопер и WWF продолжалась с клипами на песни "The Goonies 'R' Good Enough", "Time After Time", and "She Bop", в которых приняли участие рестлеры WWF. |
The single "My Body Says Yes" was a hit in North America, and "Talking to the Man in the Moon" reached #6 in the Swedish charts; the subsequent single, "After the Rain," reached #13. |
Сингл «Му Body Says Yes» стал хитом в Северной Америке, а «Talking to the Man in the Moon» достиг 6-й позиции в шведском чарте; последующий сингл «After the Rain» поднялся на 13 место. |
Copeland said later that "after about three minutes, it became 'the thing' again". |
Коупленд сказал позже, что «приблизительно после трёх минут выступления, это стало 'вещью' снова» (англ. «after about three minutes, it became 'the thing' again»). |
DIARY OF DREAMS will be playing at "Nightmare after Christmas" on 26th December 2010 in Herford supported by IN STRICT CONFIDENCE. |
DIARY OF DREAMS выступят 26 декабря 2010 года в Херфорде на "Nightmare after Christmas" при поддержке IN STRICT CONFIDENCE. |
The English journal Studio International published Joseph Kosuth's article "Art after Philosophy" in three parts (October-December). |
Английский журнал «Studio International» опубликовал статью Кошута «Искусство после философии» («Art after Philosophy») в трёх частях (октябрь-декабрь). |
Although the judiciary initially refused to endorse these loans, they succumbed to pressure after the Chief Justice of the King's Bench, Sir Randolph Crewe, was dismissed. |
Хотя судебная система отказывалась одобрять эти налоги, она была вынуждена уступить давлению после увольнения se loans, they succumbed to pressure after the лорда главного судьи сэра Рандольфа Кру. |
You can provide this information using the before or after settings. |
Такую очередность можно указать, используя значения before (до) или after (после). |
The refrain throughout the song - "But you'll have to have them all pulled out after the savoy truffle" - refers to the deterioration of one's teeth after eating too many sweets, echoing the warning that Clapton had recently received from his dentist. |
Рефрен «Но всё это придётся вытащить после савойского трюфеля» (англ. But you'll have to have them all pulled out after the savoy truffle) - намёк на вынужденное удаление зубов после съедения большого количества конфет. |
Bluestein wrote "After losing court battle after court battle, state legislators were forced to make a change or a federal judge was going to throw out the entire law." |
Блюштайн отметил: «После проигранной судебной битвы, последовавшей за другой судебной битвой (англ. After losing court battle after court battle...), законодатели штата были вынуждены внести изменения, в противном случае федеральный судья собирался отменять весь закон целиком». |
On the payment page, do not forget to enter the "3 or 4 digit code after your credit card ". This code is found on the back of your card and is known as the "CVV code". |
На странице оплаты кредитной картой, не забудьте ввести "З of 4 digit code after card on the back of the card"; этот код, известный также как "CVV2 code". |
In early 2002, Mark Jansen left After Forever over creative differences. |
В 2002 году Марк Янсен покинул After Forever. |
It was reported the card would air live on HBO: Boxing After Dark. |
Поединки начинающих боксёров транслирует версия НВО BAD - Boxing After Dark («Бокс по ночам»). |
He was the lead developer on Final Fantasy IV: The After Years. |
Игра разрабатывалась той же командой разработчиков, что и Final Fantasy IV: The After Years. |
In 2008, it was republished in King's collection Just After Sunset. |
В 2008 году повесть была издана в США в составе сборника «Just After Sunset». |