| Affair, alcohol, green card problems, affair... | Интрижка, алкоголь, Проблемы с правом на жительство, интрижка... |
| And that was before she started having the affair. | И это еще до того, как у неё случилась интрижка. |
| Bob and Hannah's affair has been the big story arc these past few months. | Интрижка между Бобом и Ханной была важной новостью эти последние несколько месяцев. |
| A young woman can have an affair. | У женщины может быть интрижка, и это совсем не касается уголовной полиции. |
| The flirtation escalates quickly into a passionate affair. | Любовная интрижка быстро перерастает во всепоглощающую страсть. |
| You and Rita had an affair. | У вас с Ритой была интрижка. |
| Gaby and carlos began a secret affair. | У Гэби и Карлоса завязалась тайная интрижка. |
| What started as an affair has blossomed into a family before our eyes. | Легкая интрижка на наших глазах превратилась в семью. |
| Well, it was... it wasn't an affair. | Вообще-то, это была не интрижка. |
| So you had an affair while you were undercover, big deal. | Так у вас была интрижка, пока вы были под прикрытием, подумаешь. |
| What do you know... mama had an affair. | Получается... у мамочки была интрижка. |
| The daughter of a woman that you had an affair with comes to live with us. | Дочь женщины, с которой у тебя была интрижка, будет жить с нами. |
| I had an affair with Meghan, obviously. | У меня была интрижка с Меган, очевидно. |
| I'm having a weird affair with this guy. | У меня странная интрижка с этим парнем. |
| He had the affair, you know? | У него была интрижка, ты знаешь? |
| I had an affair with the man I was working for. | У меня была интрижка с человеком, на которого я работала. |
| So wait, she did have the affair? | Так значит, у неё была интрижка? |
| I had an affair with Michael Swift. | У меня была интрижка с Майклом Свифтом |
| How did you know he had an affair? | Как вы узнали, что у него была интрижка? |
| Sam Clennon, the man that you had an affair with in Afghanistan, was found dead, murdered in his home two nights ago. | Сэм Кленнон, мужчина, с которым у вас была интрижка в Афганистане, был найден мертвым, убит в своем доме, два дня назад. |
| Please, the affair with the un-named college guy? | Интрижка с безымянным парнем из колледжа? |
| Now I assumed neither of you would want your tawdry affair to be public knowledge. | Полагаю, никто из вас не хотел бы, чтобы ваша интрижка вылезла наружу. |
| Didn't she have an affair with Will? | У неё была интрижка с Уиллом. |
| You had an affair with her, right? | У тебя была интрижка с ней, да? |
| Never mind the affair, never mind the years after. | Не интрижка, не прожитые годы спустя. |