My down-low affair with Jake Fitzgerald is officially over. |
Моя тайная интрижка с Джейком Фицжеральдом официально закончена. |
Which means now I have to tell the perfect little minister's wife that her husband had an affair. |
А это значит, что сейчас я вынуждена сказать идеальной жене священника, что у её мужа была интрижка. |
I suspect the affair ended poorly. |
Подозреваю, что интрижка закончилась плохо. |
Spence had an affair with our maid. |
У Спенса была интрижка с нашей горничной. |
And it wasn't just an affair. |
И это не была просто интрижка. |
The affair with Senator Healy's chief of staff apparently started during the summer recess. |
Интрижка с начальником штаба очевидно началась в летний период. |
He was an American, and he had an affair in England, with a dancer. |
Он был американцем, и в Англии у него была интрижка, с танцовщицей. |
You will have an affair with your personal trainer. |
У вас будет интрижка с вашим персональным тренером. |
Pretty sure my dad had an affair with her. |
Совершенно уверена, что у моего отца была с ней интрижка. |
This is bigger than an illicit affair gone wrong. |
Это не просто интрижка плохо закончилась. |
I warned him that an affair could interfere with his sobriety. |
Я предупредил его, что интрижка может помешать его трезвости. |
My mom had an affair 20 years ago. |
У моей мамы была интрижка 20 лет назад. |
I cry at the butcher's, and I had an affair. |
Плакала у мясника и у меня была интрижка. |
So it wasn't an affair. |
Значит, это была не интрижка. |
I want to know who you're having the affair with. |
Я хочу знать, с кем у тебя интрижка. |
It's one affair that led to marriage. |
Это всего одна интрижка, которая привела к браку. |
Three weeks into the affair, and this is what he calls romance. |
З недельная интрижка и это то, что он называет романтикой. |
Okay, my guess is that this is an affair gone wrong. |
А я полагаю, что интрижка не удалась. |
She had an affair with her ex-boyfriend. |
У нее была интрижка с ее бывшим. |
We had an affair about a thousand years ago. |
У нас миллион лет назад была интрижка. |
He's just a hypocrite, telling people he's only had one affair. |
Он просто лицемер, говорящий людям, что у него была всего одна интрижка. |
Proof that it was more than one affair could finish him. |
Доказательство того, что та интрижка была не единственной, может прикончить его. |
Palmer also had an affair with Harriet Wingate. |
У Палмера была интрижка и с Гэрриет Вингейт. |
My dad had an affair with Lori. |
У папы была интрижка с Лори. |
You had an affair and I allowed it. |
У тебя была интрижка, и я ее позволил. |