After the occupation of Port Saint Mary the advance lost momentum. |
После захвата Пуэрто-Санта-Марии продвижение союзников потеряло импульс. |
The French advance was stopped long enough to allow our armies to regroup. |
Мы остановили продвижение французов, теперь армии успеют перегруппироваться. |
The Allied advance stopped where the road crossed the Avay stream. |
Войска Тройственного альянса остановили своё продвижение там, где дорогу пересекал ручей Авай. |
And in Rwanda, humanitarian agencies report that a rapid advance by the Tutsi rebel army has sparked a mass evacuation of Hutu refugees towards the congo. |
В Руанде быстрое продвижение повстанческой армии тутси вызвало массовую эвакуацию беженцев хуту в сторону Конго. |
The Yano battalion retreated to new positions at the Segilau River and troops were sent to block the advance of George's force along the south coast. |
Батальон Яно отошёл на новые позиции у реки Сегилау и солдаты были отправлены остановить продвижение подразделений Джорджа на южном берегу. |
The advance of the 14th German Army would not leave Ostend available for much longer. |
Продвижение 14-й немецкой армии к Остенде не позволило долго использовать этот порт. |
The MDGs are the surest way to speed up our advance towards well-being, so long-sought and hoped-for. |
ЦРДТ - это наиболее верный способ ускорить наше продвижение к благосостоянию, к которому мы так долго и упорно стремимся. |
Yano's troops temporarily halted the CAM's advance and then slowly withdrew westward over the next three days. |
Солдаты Яно на некоторое время остановили продвижение САМ, а затем медленно отошли к западу в течение трёх последующих дней. |
Spindler's force-being continually reinforced-was too strong to penetrate, and by 10:00 the British advance was stopped. |
Однако, постоянно пополняемые войска Шпиндлера выстояли, и к десяти часам утра продвижение британцев было остановлено. |
Ariobarzanes was charged with preventing the Macedonian advance into Persis, and to this effect he relied heavily on the terrain Alexander needed to pass through. |
Ариобарзану поручили сдерживать продвижение македонян в Персиду, и в этой связи он в значительной мере опирался на земли, через которые Александру нужно было пройти. |
Farther up the trail another North Korean machine gun fired from the right along the trail and held up the advance until US artillery fire silenced it. |
Выше по тропе колонна попала под обстрел другого северокорейского пулемёта, задержавшего продвижение, пока его не подавил огонь американской артиллерии. |
While appointments are key to improving the gender composition of staff, promotions are the only means to ensure that qualified women are placed at more senior levels to truly advance towards gender parity at all levels. |
Хотя назначения имеют решающее значение для улучшения гендерного состава персонала, продвижение по службе является единственным средством обеспечения назначения квалифицированных женщин на более высокие должности в интересах обеспечения подлинного прогресса в достижении гендерного паритета на всех уровнях. |
Tomorrow, we advance on the western front. |
Срочные новости Пресс-конференция объединенных сил обороны Завтра мы продолжим продвижение на западный фронт. |
a) Advance UN goals: The objective needs to be articulated clearly and must advance UN goals as laid out in the Charter. |
а) продвижение целей Организации Объединенных Наций: эта задача должна быть четко сформулирована и направлена на популяризацию целей Организации Объединенных Наций, сформулированных в ее Уставе; |
Throughout January the Allies continued their advance, but as they were checked by the German positions at Cassino the advance stalled. |
В январе Союзники продолжали продвижение войск, однако под Кассино они были задержаны немцами. |
But Urquiza assumed an ambiguous attitude towards the Paraguayan troops-which would advance around 200 kilometers south before ultimately ending the offensive in failure. |
Однако Уркиса занял двусмысленную позицию по отношению к парагвайцам, которые были вынуждены приостановить продвижение, пройдя на юг около 200 километров. |
After Operation Hailstone, the Japanese garrison on Truk was isolated as American forces continued their advance towards Japan by invading other Pacific islands. |
После налёта на Трук в ходе операции «Хэйлстоун» гарнизон Трука оказался изолирован от американских войск, продолжавших продвижение к метрополии уже на других островах Тихого океана. |
Arrius will slow Crixus' advance, granting needed time to set upon Spartacus and weakened numbers. |
Аррий замедлит продвижение Крикса, выиграв нам время для выступления на Спартака, чтобы уменьшить количество его людей. |
The enemy's advance was stalled by an unprecedented level of frost that covered the continent, but they're still fighting. |
Невиданные морозы, которые покрыли весь континент, остановили вражеское продвижение, но бронированные дивизии все еще неопознанных врагов разрушили национальную оборону по всем фронтам. |
The historian Alexander Nemirovsky writes that the offensive operations of the AFSR in July were developing intensely but slowly, nothing like the rapid advance observed in June. |
Историк А. А. Немировский пишет, что наступательные операции ВСЮР в июле развивались напряжённо и медленно; ничего похожего на быстрое продвижение прошлого месяца (июня) не наблюдалось. |
A further complicating factor was the continuing Serb advance into the enclave, and the threats to UNPROFOR personnel made by both parties. |
Еще одним усугубившим ситуацию фактором являлось продолжавшееся продвижение сербов на территорию анклава, а также угрозы персоналу Сил Организации Объединенных Наций по охране (СООНО), с которыми выступали обе стороны. |
The move was carried out with considerable urgency because the intention was to blow a bridge up just after the battalion had withdrawn across it in order to delay the German advance. |
Отступление проводилось в спешке, так как планировалось подорвать мост сразу после отхода войск, чтобы задержать продвижение немцев. |
Oesch was able to hold this motley and weary force together until the end of the war on 13 March 1940, causing heavy losses for the Red Army and significantly slowing its advance. |
Эш смог удержать эти силы от развала вплоть до окончания войны 13 марта 1940 года, замедлив продвижение Красной армии. |
In order to stop their advance in our sector, you will rendezvous over Doulcon with two Handley Page bombers at 0600 tomorrow and escort them to Jametz where they are to destroy the main German ammunition and supply depot. |
Чтобы остановить их продвижение в нашем секторе, завтра в 6 утра вы встретитесь над Дюльконом с двумя бомбардировщиками и сопроводите их к Жамесу, где они должны уничтожить немецкий склад боеприпасов. |
The major conceptual advance of the 1970s and early 1980s was that the construction of minimal models is still feasible, provided one is careful about the types of singularities which occur. |
Главное концепуальное продвижение 1970-х и ранних 1980-х годов - построение минимальных моделей остаётся возможным с тщательным описанием возможных сингулярностей моделей. |