Английский - русский
Перевод слова Addressing
Вариант перевода Преодоление

Примеры в контексте "Addressing - Преодоление"

Примеры: Addressing - Преодоление
Addressing the security implications of climate change requires new approaches and the engagement of new institutions. Преодоление последствий изменения климата для обеспечения безопасности требует новых подходов и привлечения новых учреждений.
Addressing the humanitarian consequences of today's disasters and emergencies remains a United Nations priority. Преодоление гуманитарных последствий стихийных бедствий и чрезвычайных ситуаций сегодняшнего дня остается одним из приоритетов Организации Объединенных Наций.
Addressing this challenge can contribute significantly to achieving the overarching goal of poverty reduction. Преодоление этого пережитка может стать важным шагом на пути к решению глобальной задачи сокращения масштабов нищеты.
Addressing and preventing the most salient threats to security are a high priority for the Bulgarian chairmanship as it builds on the efforts of its predecessors. Преодоление и предотвращение самых насущных угроз безопасности является первостепенным приоритетом для Болгарии в качестве Председателя, ибо мы стремимся продолжить усилия наших предшественников.
Addressing such obstacles to the consolidation of peace in post-conflict countries should also include a commitment to mechanisms for transitional and criminal justice and national reconciliation. Преодоление таких препятствий на пути консолидации мира в постконфликтных странах должно также включать в себя приверженность механизмам переходного и уголовного правосудия и национального примирения.
Addressing the dichotomy between the institutional responsibilities conferred on UNHCR, and the tendency of States to accept more limited obligations has been a major challenge. Одной из основных проблем стало преодоление расхождения между возложенными на УВКБ обязанностями и тенденцией государств принимать на себя более ограниченные обязательства.
Addressing major challenges to the realization of children's rights Преодоление основных препятствий в деле реализации прав детей
Addressing the medical, environmental and socio-economic impact of the Chernobyl disaster. преодоление медицинских, экологических и социально-экономических последствий аварии на Чернобыльской АЭС;
(e) Addressing obstacles faced by the least developed countries. ё) преодоление препятствий, с которыми сталкиваются наименее развитые страны.
"Addressing disparities among countries and forging genuine international economic cooperation and solidarity calls for multilateral commitment to improve and make more equitable the functioning of the international economy." Ibid., para. 12. "Преодоление неравенства между странами и налаживание подлинного международного экономического сотрудничества и солидарности вызывают необходимость многостороннего обязательства, предусматривающего совершенствование международной экономики и повышение справедливости ее функционирования" Там же, пункт 14.
c. Addressing the post-conflict risks of unexploded ordnance: с. Преодоление постконфликтных рисков в связи с неразорвавшимися снарядами:
Addressing those imbalances and impediments required a more fair and just system governing trade, foreign direct investment, migration, intellectual property, flow of capital and labour. Преодоление таких диспропорций и препятствий требует создания более разумной и справедливой системы регулирования торговли, прямых иностранных инвестиций, миграции, интеллектуальной собственности, движения капитала и рабочей силы.
(Addressing problems, challenges, needs and restrictions) (Преодоление проблем, вызовы, потребности и ограничения).
Addressing the threats to international peace and security posed by weapons of mass destruction is an urgent task that needs to be undertaken collectively by the international community. Преодоление угроз международному миру и безопасности является неотложной задачей, за решение которой следует браться коллективно международному сообществу.
Addressing the consequences of demographic change from a gender perspective is crucial for improving the situation of older persons, especially older women, in society and in the economy. Преодоление последствий демографических изменений с учетом гендерной перспективы имеет решающее значение для улучшения положения пожилых людей, особенно пожилых женщин, в обществе и экономике.
Addressing poverty and investing in resources for development, including human and natural resources, is critical to attaining sustainable development. Преодоление нищеты и инвестирование в ресурсы на цели развития, включая людские и природные ресурсы, имеет крайне важное значение для достижения устойчивого развития.
Addressing the gap between humanitarian and development actors Преодоление разрыва между участниками гуманитарной деятельности и деятельности в области развития
Addressing the security implications of climate change will require international institutions to be proactive and head off security threats, including conflict, before they materialize. Преодоление последствий изменения климата для обеспечения безопасности потребует от международных учреждений проявления упреждающего подхода и устранения угроз в области безопасности, включая конфликты, до того как они обретут материальную форму.
Addressing violent expressions such as discrimination and exclusion requires a change of mindsets, attitudes and behaviours at the level of the individual and an enabling environment for that change to happen. Преодоление жестких проявлений, таких как дискриминация и изоляция, требует изменения мышления, отношения и поведения на личностном уровне, а также благоприятных условий для такого изменения.
Addressing backlogs and coordinated requests for additional meeting time - How to address the current backlog of reports and the idea that requests for adjustments of committee meeting time be addressed in a single comprehensive annual or biannual request. Преодоление отставания и согласование просьб о предоставлении времени для проведения дополнительных встреч - Как преодолеть текущее отставание с представлением докладов и идея о том, что просьбы о корректировке графика проведения заседаний комитетов должны излагаться в едином всеобъемлющем годовом или полугодовом запросе.
For 2014, a transition year, the theme of the annual ministerial review, which is "Addressing ongoing and emerging challenges for meeting the Millennium Development Goals in 2015 and for sustaining development gains in the future", was chosen as the main theme. На переходный 2014 год главной темой ежегодного обзора на уровне министров была выбрана тема «Преодоление сохраняющихся и возникающих проблем для реализации в 2015 году целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и поддержания в будущем достижений в сфере развития».
Presented "Addressing Crises at a Crossroads: A Day of Dialogue on Women and the MDGs", Feminist Task Force Global Call to Action against Poverty, New York, 20 September 2010 Представил документ "Преодоление кризиса на перепутье: день диалога по вопросу о женщинах и ЦРТ", Всемирный призыв к действиям по искоренению нищеты Целевой группы по проблемам женщин, Нью-Йорк, 20 сентября 2010 года
Although the cost of ignoring those conflicts was incalculable, the cost of addressing them must be intelligently managed. И хотя невозможно подсчитать те убытки, которые были понесены из-за того, что эти конфликты были проигнорированы, необходимо разумно подойти к расходованию средств, направленных на их преодоление.
Strengthening campaigns addressing traditional views of women as homemakers, not decision makers, and cultural barriers. Активизация кампаний, направленных на преодоление традиционных взглядов на роль женщин не как на участников процесса принятия решений, а как на работников по дому, и на ликвидацию культурных барьеров.
In 1998, the Red Pro-rural network was established as an innovative way of addressing rural poverty. В 1998 году была создана Сеть центров программы ПРОРУРАЛЬ, задачей которой стало преодоление бедности в сельских регионах.