| It's an actual magical portal. | Это настоящий магический портал. |
| Like, an actual breakdown, Tom. | Настоящий нервный срыв, Том. |
| That's an actual NBA player. | Это же настоящий игрок НБА. |
| You're like an actual friend. | Ты мне настоящий друг. |
| No, it's an actual baby. | Нет, это настоящий ребенок. |
| Ranger Actual, I do not have control of the vehicle. | Настоящий Ренджер, я потерял контроль над машиной. |
| Actual expenditures as of July 2011 (second year, one session to date) | Фактические расходы по состоянию на июль 2011 года (второй год на настоящий момент, одна сессия проведена) |
| A real actual zombie, see. | Настоящий, живой зомби! |
| This actually shows the actual printer. | Сейчас вы видите настоящий принтер. |
| An actual bag of actual gas? | Настоящий баллон с настоящим газом? |
| Wait, this is an actual movie? | Погоди. Это настоящий фильм? |
| We caused an actual landslide. | Мы создали настоящий оползень. |
| You proffed an actual Land Rover? | Вы спёрли настоящий Лэнд Ровер? |
| This isn't the actual Santa Claus. | Это не настоящий Санта Клаус |
| It doesn't look like the actual DVD. | Оно не похоже на настоящий ДВД |
| what if it's an actual lead? | Что если это настоящий след? |
| It's like you're an actual person now. | Ты теперь просто настоящий человек! |
| I mean an actual corn dog. | То есть, настоящий хот-дог. |
| There's an actual list? | Там прям настоящий списочек? |
| That's an actual creature. | О, это настоящий зверь. |
| Where's the actual Wellspring? | Где же настоящий Источник? |
| You're an actual Grinch. | Да ты настоящий Гринч. |
| No, it's, like, an actual monster. | Нет, это настоящий монстр. |
| Today is my actual birthday. | Сегодня мой настоящий день рождения. |
| Tobias had acted like an actual superhero | Тобиас повёл себя как настоящий супергерой |