Английский - русский
Перевод слова Activity
Вариант перевода Операции

Примеры в контексте "Activity - Операции"

Примеры: Activity - Операции
Authorization failed for message received for event activity, from principal. Сообщение, поступившее для операции события от участника, не прошло проверку подлинности.
Please specify the type of Transaction for activity. Укажите тип операции Transaction.
Transactions involving taxpayer activity. Операции с участием налогоплательщика.
It is not allowed to use' ' inside other activities. It must be a root activity. Использование операции внутри других операций недопустимо. Это должна быть корневая операция.
One of the spheres of our activity are operations, connected with using of documentary bills of credits and documentary collection in international settlings. Одной из сфер нашей деятельности являются операции, связанные с применением документарных аккредитивов и документарного инкассо в международных расчетах.
The correlation initializer and follower are inside a transactional scope activity. Инициализатор корреляции и ее ведомый находятся внутри операции области транзакций.
The principles of Operation Lifeline Sudan highlight the need for strengthening Sudanese national institutions and involving them in all areas of activity. В основе операции "Мост жизни для Судана" лежат принципы, предусматривающие необходимость укрепления суданских государственных институтов и привлечение их к участию во всех сферах деятельности.
The country representatives underlined the importance of the interregional seminar as the first major activity of the E-Med Business project. Представители этих стран подчеркнули важное значение данного межрегионального семинара, представляющего собой первое крупное мероприятие в рамках проекта "Электронные деловые операции в Средиземноморье".
Such joint air operations would avoid duplication of effort and reduce operational costs while also providing an effective means of monitoring, detecting and deterring illicit cross-border activity. Такие совместные операции по воздушному патрулированию помогли бы избежать дублирования усилий, сократить оперативные расходы и вместе с тем обеспечить эффективные средства для мониторинга и обнаружения и служить сдерживающим фактором для незаконной трансграничной деятельности.
'' activity must be contained in an' ' or' ' activity that is contained inside a' ' or a' '-based custom activity. Операция должна быть внутри операции или, которая в свою очередь вложена в пользовательскую операцию на базе или.
There was no combat activity by the persons reporting, nor any likelihood of such activity being under way in the area or nearby at the time that the soldiers started the operation against civilians in the three locations. В тот момент, когда солдаты приступили к проведению операции, направленной против гражданского населения в трех вышеупомянутых пунктах, лица, представившие соответствующую информацию, не вели боевых действий, которые едва ли могли совершаться в данном районе или его окрестностях.
Cannot add or remove child activities on a non-editable activity. Невозможно добавить или удалить дочерние операции для нередактируемой операции.
The CorrelationToken reference variable' ' should be declared within the parent multiple instance activity ''. Ссылочная переменная CorrelationToken должна быть объявлена внутри родительской многоэкземплярной операции.
In the discussion of the operation regime, it was important to distinguish between the description of an activity and the description of the body that carried out that activity. При обсуждении режима эксплуатации важно проводить различие между описанием операции и описанием осуществляющего ее органа.
The inter-segment activity represents the cash held at the end of the year on behalf of other segments. К межсегментным операциям относятся операции с остатками денежных средств по другим сегментам на конец года.
Companion Type' ' needs to inherit from' ' which is companion type of base activity. Тип-компаньон должен наследовать от (типа-компаньона базовой операции).
Please specify the When condition which causes the content activities of while activity to execute. Укажите условие When, по которому выполняются операции, вложенные в операцию While.
Type information for activity' ' was not found in the type may have been changed without versioning the assembly. Информация о типе операции не найдена в базе данных. Возможно, тип был изменен без изменения версии сборки.
Despite this evidence of activity, there are no confirmed reports of any recent timber exports from Liberia. Не подтверждают фактов поставки леса из Либерии и французские силы, задействованные в операции «Единорог» в Кот-д'Ивуаре.
Somalia is in "non-accrual status" with the World Bank and has not produced any lending activity since 1991. Во Всемирном банке Сомали имеет статус государства, использующего метод регистрации фактических платежей, и с 1991 года не провело ни одной операции заимствования.
However, activity is concentrated into six 'major' currency pairs, which account for around two-thirds of the total turnover. Но основных валют, в которых осуществляется наибольшая часть торговых операции на рынке Forex, всего шесть.
Inter-Agency Procurement Services Office direct procurement activity is accounted for on a cash basis. Операции Межучрежденческого управления по закупкам по прямым закупкам учитываются оперативно-бухгалтерским методом.
Please specify the condition which causes the content activities of replicator activity to cease execute. Укажите условие, по которому прекращается выполнение операций, связанных с содержимым, внутри операции репликатора.
Routine border-monitoring operations, including random searches of vehicles, continue, in accordance with the approach of KFOR to targeting illegal border activity. В рамках борьбы СДК с незаконной пограничной деятельностью проводятся плановые операции по контролю границы, в том числе выборочные досмотры автотранспортных средств.
But, with new regulations punishing such trading (via higher capital charges), banks and other financial institutions have reduced their market-making activity. Однако с введением новых норм регулирвания, наказывающих за подобные операции (через ужесточение требований к капиталу), банки и другие финансовые учреждения уменьшили свою активность в качестве маркетмейров.