Английский - русский
Перевод слова Acting
Вариант перевода Действующий

Примеры в контексте "Acting - Действующий"

Примеры: Acting - Действующий
therefore, the UNECE secretariat, mandated by and acting on behalf of the Contracting Parties TIR Administrative Committee to the TIR Convention, and the IRU have agreed that: Настоящим секретариат ЕЭК ООН, уполномоченный Договаривающимися Сторонами Административным комитетам МДП Конвенции МДП и действующий от его имени, и МСАТ договорились, что:
The Board (acting somewhat like a Committee on Contracts in the United Nations) then presents its recommendations to either the Deputy Special Representative of the Secretary-General, Civil Administration, or the Deputy Special Representative of the Secretary-General, European Union, as the case may be. Совет (действующий в некотором смысле как Комитет по контрактам в Организации Объединенных Наций) затем делает рекомендации либо заместителю Специального представителя Генерального секретаря, Гражданская администрация, либо заместителю Специального представителя Генерального секретаря, Европейский союз, в зависимости от обстоятельств.
The Committee on Trade (hereinafter the "Committee"), acting within the framework of the policies of the United Nations, is entrusted with the implementation of the Trade Subprogramme of the United Nations Economic Commission for Europe. На Комитет по торговле (именуемый ниже "Комитет"), действующий в рамках политики Организации Объединенных Наций, возложено выполнение подпрограммы по торговле Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций.
The link between the advice given and the allegations in the FFM report underlines the importance of the MAG not only acting impartially, but also being seen to act impartially. Связь между предоставленными консультациями и утверждениями доклада МУФ подчеркивает важность того, чтобы ГВП действовал не только беспристрастно, но и рассматривался как действующий беспристрастно.
Individuals or companies acting as intermediaries between a supplier and a user may be performing one or more of the following roles: dealer, agent acting on behalf of manufacturers, suppliers or recipients, broker, transportation agent, or financial agent. Лица или компании, действующие в качестве посредников в отношениях между поставщиком и потребителем, могут выполнять одну или несколько из нижеследующих функций: дилер, агент, действующий от имени производителей, поставщиков или получателей, брокер, транспортный агент или финансовый агент.
Permanent Representative, duly accredited with the United Nations and acting upon instructions from his Government, by virtue of his functions and without having to produce full powers, had been authorized to do so." Считалось, что постоянный представитель, должным образом аккредитованный при Организации Объединенных Наций и действующий по поручению своего правительства, на основании своих функций и без необходимости предъявлять полные полномочия, уполномочен сделать это".
Jackie Aprile, Sr.: Acting boss of DiMeo crime family. Джеки Април-ст.: действующий босс преступной семьи ДиМео.
There was a royal audience today, and the Acting Regent usually presides. Сегодня королевская аудиенция. и действующий регент обычно присутствует на ней.
In 2012, the Acting Venezuelan ambassador to Kenya, Olga Fonseca was murdered. В 2012 году действующий посол Венесуэлы в Кении, Ольга Фонсека, была убита.
I'm here with Acting Chief Hank Harris. Со мной здесь действующий шеф полиции Хэнк Харрис.
Acting Captain Sulu to Shuttle Bay 2. Действующий Капитан Сулу второй взлетной площадке.
Because, for whatever reason, you're Acting President. Потому что, как бы там ни было, ты - действующий Президент.
Instituter and Acting Chair of the Foundation for the Promotion of Citizenship Основатель и действующий Председатель Фонда поощрения гражданства
His voicing of council member Tarrlok in Korra garnered a nomination for the Behind the Voice Actors (BTVA) Voice Acting Award in 2012. Его высказывание члена совета Таррлока в Когга собрало номинацию на Голос Позади голосовых актеров (BTVA), Действующий Премия в 2012.
(Root Acting Consul General well Saburo) ДЕЙСТВУЮЩИЙ ГЕНЕРАЛЬНЫЙ КОНСУЛ САБУРО НЕЙ В самом деле?
I dinna wish to waste your time given your new responsibilities as Acting Governor since Mr. Threadwell's untimely death. Я не хотела тратить ваше время, ведь вы, как действующий губернатор, были заняты с тех пор, как мистер Тредвелл безвременно почил.
Acting Chairman of the Presidential Anti-Graft Commission Действующий председатель президентской комиссии по борьбе с подкупом
Acting Sheriff Andy Bellefleur, would you come out here, please? Действующий шериф Энди Бельфлёр, не мог бы ты выйти сюда, пожалуйста?
So how's it going, Acting Desk Sergeant Burgess? И как у тебя дела, действующий дежурный сержант Берджесс?
The Acting Chairman of OAU welcomes this outcome and expresses his support for the signing of this agreement, which constitutes an important milestone in the peace process in Sierra Leone. Действующий Председатель ОАЕ выражает в связи с этим удовлетворение и поддерживает подписание этого Соглашения, которое является важным этапом в процессе установления мира в Сьерра-Леоне.
He provided the voices for not only the characters Captain Rex and Commander Cody, but also all the supporting Clone Troopers, the last of which he received an Annie Award nomination for Voice Acting in a Television Production in 2012. Он обеспечил голоса для не только капитан знаков Рекс и командующий Коди, но также и все Солдаты Клонаподдержки, последний из которых он получил номинацию Энни Оард на Голос, Действующий в Телевизионном Производстве в 2012.
The Ouagadougou Agreement established the Transitional Government of National Unity composed of 36 members, including a President as Acting Head of State and a Prime Minister from the opposition (referred to as the Forces Vives). На основании Уагадугского соглашения было сформировано переходное правительство национального единства, в состав которого вошли 36 членов, в том числе президент как действующий глава государства и премьер-министр от оппозиции (так называемые основные силы).
At the very moment that the negotiations under the auspices of ECOWAS are about to begin, the Acting Chairman of OAU invites all the parties to make every effort to bring their endeavours to a satisfactory conclusion. В этот момент, когда должны начаться переговоры под эгидой ЭКОВАС, действующий Председатель ОАЕ призывает все заинтересованные стороны сделать все возможное для того, чтобы их усилия увенчались успехом.
The Acting Head of the Inter-Agency Coordination Service briefed the Committee on UNHCR's upcoming oral update during the July Coordination and Management Meeting of the UN Economic and Social Council. Действующий руководитель Межучрежденческой службы координации вкратце ознакомил Комитет с обновленной информацией, которая будет представлена во время совещания по вопросу о координации и управлении Экономического и Социального Совета Организации Объединенных Наций, которое пройдет в июле.
The parties also reached agreement that the Secretary General's Acting Special Representative would inform the parties of the results by number of the identification process to date and the parties agreed on the circumstances in which oral testimony would be used. Стороны достигли далее согласия о том, что действующий Специальный представитель Генерального секретаря сообщит сторонам полученные на настоящий момент результаты хода процесса идентификации в цифрах, и стороны достигли согласия относительно того, при каких условиях будут использоваться устные показания.