| Okay, maybe I have been acting different lately, all right? | Возможно, действительно я вел себя по-другому в последнее время, да? |
| But the guy shows up to my fundraiser drunk, acting like what he did to me was no big deal, wondering why we can't just put all it behind us. | Но он появился на моем мероприятии пьяным, вел себя, будто то, что он со мной сделал - сущая ерунда, и удивлялся, почему бы нам просто не забыть об этом. |
| He was just sitting there reading the newspaper, acting like it was the most normal thing in the world but clearly, he was getting such pleasure. | Он просто сидел, читал газету, и вел себя, будто ничего не происходит, но ясно, что он получал такое удовольствие. |
| And I think you're acting out and you're being paranoid and crazy and guilty, and you have to get it together. | И я думаю, ты вел себя импульсивно, ты был параноиком и безумным, и виновным, Но ты должен держаться. |
| Is this why you've been running around, being all crazy and acting weird? Yes! | Вот почему ты все время сбегал как сумасшедший, и вел себя странно? |
| I know I've been acting very strange, OK? | Марла, я понимаю, что вел себя странно. |
| Acting like I stole you and Carl, like... | Вел себя так, будто я украл у него тебя и Карла, будто... |
| Acting like a drunk 3-year-old at the table? | Ты вел себя как пьяный трехлетний ребенок? |
| You seen anyone acting weird? | Ты ведел кого-нибудь, кто вел себя странно? |
| He's been acting really... | Ж: - Он вел себя очень... |
| I was acting crazy. | Я вел себя безумно. |
| I mean, he was acting so strangely. | Он вел себя очень странно. |
| He was acting suspiciously. | Он вел себя подозрительно. |
| He was acting so weird. | Он вел себя так странно. |
| He was acting angry. | Он вел себя агрессивно. |
| Dale's been acting kind of distant. | Дэйл вел себя как-то отдаленно. |
| And you were acting not right. | И вел себя странно. |
| He was acting crazy. | Он вел себя очень странно. |
| I've been acting crazy. | Я вел себя как сумасшедший. |
| So, when you saw Will, was he acting weird at all? | Так, когда ты видела Уилла, он вел себя как-нибудь странно? |
| Well, I was acting like a kid. | Я вел себя как ребенок. |
| He was acting strangely. | Он вел себя странно. |
| The guy was acting weird. | Он вел себя странно. |
| The police are acting strange. | Полицейский вел себя странно. |
| I was just acting bossy. | Я просто вел себя как босс. |