Okay, maybe I have been acting different lately, all right? |
Возможно, действительно я вел себя по-другому в последнее время, да? |
But the guy shows up to my fundraiser drunk, acting like what he did to me was no big deal, wondering why we can't just put all it behind us. |
Но он появился на моем мероприятии пьяным, вел себя, будто то, что он со мной сделал - сущая ерунда, и удивлялся, почему бы нам просто не забыть об этом. |
He was just sitting there reading the newspaper, acting like it was the most normal thing in the world but clearly, he was getting such pleasure. |
Он просто сидел, читал газету, и вел себя, будто ничего не происходит, но ясно, что он получал такое удовольствие. |
And I think you're acting out and you're being paranoid and crazy and guilty, and you have to get it together. |
И я думаю, ты вел себя импульсивно, ты был параноиком и безумным, и виновным, Но ты должен держаться. |
Is this why you've been running around, being all crazy and acting weird? Yes! |
Вот почему ты все время сбегал как сумасшедший, и вел себя странно? |
I know I've been acting very strange, OK? |
Марла, я понимаю, что вел себя странно. |
Acting like I stole you and Carl, like... |
Вел себя так, будто я украл у него тебя и Карла, будто... |
Acting like a drunk 3-year-old at the table? |
Ты вел себя как пьяный трехлетний ребенок? |
You seen anyone acting weird? |
Ты ведел кого-нибудь, кто вел себя странно? |
He's been acting really... |
Ж: - Он вел себя очень... |
I was acting crazy. |
Я вел себя безумно. |
I mean, he was acting so strangely. |
Он вел себя очень странно. |
He was acting suspiciously. |
Он вел себя подозрительно. |
He was acting so weird. |
Он вел себя так странно. |
He was acting angry. |
Он вел себя агрессивно. |
Dale's been acting kind of distant. |
Дэйл вел себя как-то отдаленно. |
And you were acting not right. |
И вел себя странно. |
He was acting crazy. |
Он вел себя очень странно. |
I've been acting crazy. |
Я вел себя как сумасшедший. |
So, when you saw Will, was he acting weird at all? |
Так, когда ты видела Уилла, он вел себя как-нибудь странно? |
Well, I was acting like a kid. |
Я вел себя как ребенок. |
He was acting strangely. |
Он вел себя странно. |
The guy was acting weird. |
Он вел себя странно. |
The police are acting strange. |
Полицейский вел себя странно. |
I was just acting bossy. |
Я просто вел себя как босс. |