Английский - русский
Перевод слова Accounting
Вариант перевода Бухгалтерскому учету

Примеры в контексте "Accounting - Бухгалтерскому учету"

Примеры: Accounting - Бухгалтерскому учету
In this particular investigation the Panel was assisted by the Commercial Affairs Department and the Accounting and Corporate Regulatory Authority of Singapore, as well as the Financial Investigation Agency of the British Virgin Islands. В ходе этого расследования Группе оказывали помощь Департамент по вопросам торговли и Управление по регулированию деятельности и бухгалтерскому учету корпораций (Сингапур), а также Управление финансовых расследований Британских Виргинских островов.
Accounting and systems implementation resources must be identified and/or recruited with some urgency, and trained by the involved substantive offices and the IMIS project team to work on implementation at offices away from Headquarters. Необходимо подобрать и/или нанять в довольно сжатые сроки сотрудников по бухгалтерскому учету и системам и подготовить их с помощью основных подразделений и членов Группы по проекту ИМИС к работе по внедрению ИМИС в периферийных отделениях.
Diplomas in: Accounting, School Administration and Supervision, Pedagogy, and a certificate in Management. Other main relevant activities Дипломы специалиста по бухгалтерскому учету, организации и контролю за школьным образованием, педагогике, а также свидетельство об окончании курса по управлению.
Accounting, bookkeeping and auditing activities and tax consultancy and real estate, excluding imputed rents Revisited sector paper Деятельность по бухгалтерскому учету, счетоводству и ревизии и консультирование по налоговым вопросам и вопросам недвижимости, исключая условно начисленную ренту
Another speaker, who represented his country's Federal Council of Accounting, described the institutional developments that had taken place following a decision to implement a number of international standards in the areas of financial reporting, auditing, and public sector reporting. Еще один оратор, представлявший Федеральный совет по бухгалтерскому учету своей страны, описал институциональные изменения, происходящие после принятия решения о внедрении ряда международных стандартов в областях финансовой отчетности, аудита и отчетности в государственном секторе.
Following the transfer of two Treasury Accounting Assistant posts to the Accounts Division, there is also a continuing requirement to verify the accuracy and correctness of the monthly United Nations operational rates of exchange which are also used by all United Nations agencies, funds and programmes. После того как две должности помощников по бухгалтерскому учету были переведены из Казначейства в Отдел счетов, необходимо также на постоянной основе обеспечивать проверку точности и правильности операционных обменных курсов Организации Объединенных Наций, которые используются также всеми учреждениями, фондами и программами Организации Объединенных Наций.
b) Accounting Assistant: responsible for processing payment vouchers in connection with the purchase of goods, equipment, printing services, freight payment, insurance premium payments, and all peacekeeping mission payments under the responsibility of Headquarters. Ь) помощник по бухгалтерскому учету: отвечает за обработку платежных поручений в связи с закупкой товаров, оборудования, типографских услуг, грузовых перевозок, выплатой страховых премий и всеми выплатами по миссиям по поддержанию мира, производимыми Центральными учреждениями.
We provide professional services in accounting, audit and taxation and consulting on actuarial issues and performance improvement. Мы предлагаем профессиональные услуги по бухгалтерскому учету, аудиту, налогам, консультирование по актуарным вопросам и управлению бизнесом.
The panel noted that the standards that had been issued in 2004 by the International Accounting Education Standards Board (IAESB) were going through a process of revision and updating. Группа отметила, что стандарты, выпущенные в 2004 году Международным советом по стандартам обучения бухгалтерскому учету (МССОБУ), проходят через процесс пересмотра и обновления.
The preparatory courses in "National Certificate in Financial Accounting (international, fundamentals)" qualification commenced in early August, 2010, in two languages - Russian and Azerbaijani. С начала августа 2010 года стартовали очередные курсы по программе "Национальный Сертификат по Бухгалтерскому Учету (международный, основы)" сразу на двух - русском и азербайджанском языках.
Partly thanks to him, this effort to make corporate accounting more transparent was stymied. Отчасти благодаря ему, эти усилия по приданию прозрачности корпоративному бухгалтерскому учету не увенчались успехом.
Consequently, new demands on accounting, especially with regard to timely and decision-useful investor information, arose. Это породило новые требования к бухгалтерскому учету, особенно в плане своевременности представления информации и ее полезности для инвесторов.
Through Atlas, UNDP provides basic financial and accounting functions to a number of United Nations organizations in the field. С помощью системы «Атлас» ПРООН оказывает ряду организаций системы Организации Объединенных Наций на местах услуги по выполнению финансовых функций и бухгалтерскому учету.
If it finds these approaches acceptable, it should discuss the ways and measures of producing a guideline for national-standard setters for accounting by SMEs. Если она сочтет вышеизложенные подходы приемлемыми, ей необходимо будет обсудить, каким образом можно было бы подготовить руководство по бухгалтерскому учету на МСП для национальных органов по стандартизации.
For all organisations that need high quality accounting advice, PwC has the breadth and depth of knowledge and technical expertise to help. Всем организациям, которые нуждаются в высококачественных услугах по бухгалтерскому учету, РшС может оказать содействие благодаря глубине и широте опыта и знаниям своих сотрудников.
Again, after consultations with accounting experts and auditors we found sales in cash (not registered on giro accounts) to be the reason. И в данном случае после консультаций с экспертами по бухгалтерскому учету и аудиторами выяснилось, что это объясняется продажами за наличные (не проводимыми через жиросчета).
The current de facto manual is a Lawson software manual, not specific to the accounting operations of the Fund. В качестве руководства в настоящее время фактически используется руководство по программному обеспечению системы «Лоусон», не имеющее непосредственного отношения к бухгалтерскому учету в Фонде.
Associated costs would also arise for the additional accounting personnel that would be required and for the depreciation of the inventory value while it remained in storage. Возникнут также связанные с этим расходы на привлечение дополнительного необходимого персонала по бухгалтерскому учету и на амортизационные отчисления на товарно-материальные ценности в период их хранения.
According to our findings, confirmed by accounting experts, misreporting and underreporting appear in the following two forms: Согласно выводам Статистического управления, подтвержденным экспертами по бухгалтерскому учету, представление неправильных сведений и их занижение проявляются в следующих двух формах:
Training courses in accounting and financial management were undertaken throughout 2006 and 2007, which led to improved revenue collection and service delivery in Burao, Gebiley, Boroma, Berbera, Erigavo and Laas Caanood. На протяжении 2006 и 2007 годов проводились учебные курсы по бухгалтерскому учету и финансовому управлению, в результате чего было улучшено положение со сбором поступлений и оказанием услуг в Бурао, Гебилее, Бороме, Бербере, Эригаво и Лаас-Каануде.
In December 1999, pursuant to article 36 of the Rules and after a competitive bidding process, the services of expert consultants in accounting and loss adjusting were retained to assist the Panel in the review and valuation of the Claims. В декабре 1999 года в соответствии со статьей 36 Регламента и после проведения конкурса были отобраны эксперты-консультанты по бухгалтерскому учету и оценке ущерба для оказания Группе помощи в рассмотрении или анализе претензий.
The research studies of academic schools on economics and finances in trade, accounting, analysis and control, marketing and commercial activities, marketing management, equipment for food industries, technology of public catering, occupational safety are widely known in the world. Мировую известность получили исследования научных школ по экономике и финансам торговли, бухгалтерскому учету, анализу и контролю, маркетингу и коммерческой деятельности, маркетинговому менеджменту, оборудованию пищевых производств, технологии общественного питания, охраны труда.
A review of the four extension programmes at Emalus Campus reveals that accounting is the subject of choice of females - the female intake for this course had increased from 29 per cent in 1999 to 45 per cent in 2002. Результаты анализа четырех программ повышения квалификации в филиале Эмалус показывают, что девушки отдают предпочтение бухгалтерскому учету (доля девушек, выбирающих бухгалтерский учет как предмет, увеличилась с 29 процентов в 1999 году до 45 процентов в 2002 году).
To the extent that the annual sales tax return is accepted as additional work, this does not include the review of any special accounting prerequisites nor of the issue as to whether all potential legal sales tax reductions have been claimed. Если в дополнение к вышеуказанному "Wirtschaftsprüfer" соглашается подготовить ежегодную декларацию по налогу с оборота, она не обязана проверять соблюдение особых требований к бухгалтерскому учету или определять, использовал ли клиент в полном объеме все возможные скидки с налога с оборота.
Do accounting, finance and related knowledge component of the education programme include the following topics as required by IES issued by IAESB? Изучаются ли на занятиях по бухгалтерскому учету, финансам и другим связанным с этим предметам учебной программы следующие темы, в соответствии с требованиями МСО, публикуемых МССОУ: