Any idea where I can get a great big "Mission Accomplished" banner? |
Случайно не знаешь, где можно достать здоровый транспарант со словами "Миссия выполнена"? |
This was accomplished with 113 civilians who replaced 498 military personnel. |
Эта задача была выполнена с помощью 113 гражданских сотрудников, которые пришли на смену 498 военнослужащим. |
The democratic project through which that was accomplished is based on an original model of dynamic benchmarks. |
Демократический проект, в ходе которого была выполнена эта задача, основан на оригинальной модели динамичных целевых показателей. |
The Department of Management accepted recommendation 7 and stated that it would take steps to continue the review, bearing in mind that full implementation of the recommendation can only be accomplished at the end of the project. |
Департамент по вопросам управления согласился с рекомендацией 7 и заявил, что он примет меры по продолжению этого анализа с учетом того, что эта рекомендация может быть полностью выполнена лишь в момент завершения проекта. |
The Board evaluated the effectiveness of the internal audit function and noted that the planned audit activities for the biennium 2006-2007 had all been accomplished and all the pertinent reports finalized, except for one which was in the process of finalization. |
Комиссия оценила эффективность выполнения функции внутренней ревизии и отметила, что запланированная на двухгодичный период 2006 - 2007 годов ревизионная деятельность была полностью выполнена и все соответствующие доклады подготовлены, за исключением одного, который находился в процессе доработки. |
Operation Dinner Out accomplished. |
Операция "Обед на вынос" выполнена. |
Well, mission accomplished there. |
Ну что ж, в таком случае миссия выполнена. |
Proof that mission was accomplished. |
Доказательство того, что задача была выполнена. |
Your mission is already accomplished! |
Твоя миссия уже выполнена! |
Mission accomplished, doc. |
Миссия выполнена, док. |
Bugs' mission is accomplished. |
То есть миссия Гаги выполнена. |
Mission accomplished, sergeant. |
Задача выполнена, сержант. |
Mission accomplished, Grandpa. |
Миссия выполнена, дедушка. |
Your task is not accomplished yet. |
Ваша работа ещё не выполнена. |
Then my mission would be accomplished. |
Тогда моя миссия будет выполнена. |
Mission accomplished, then. |
Миссия выполнена, тогда. |
Mission accomplished, right? |
Миссия выполнена, да? |
Good, mission accomplished. |
Хорошо, миссия выполнена. |
The struggle against apartheid has become a mission accomplished. |
Задача борьбы против апартеида выполнена. |
This has been accomplished. |
Эта задача была выполнена. |
Mission accomplished, Captain. |
Миссия выполнена, капитан! |
It's mission accomplished, you know. |
Миссия выполнена, ты знаешь. |
And let's call this red line, I don't know, mission accomplished. |
А эту красную линию, скажем «миссия выполнена». |
Mission accomplished cub, mission accomplished |
Миссия выполнена, малыш, миссия выполнена. |
But what was even more important was the fact that they actually accomplished their mission. The Japanese government called off their whaling expedition. Mission accomplished. |
Но важнее всего было то, что на самом деле они добились своего. Японское правительств отозвало свою китобойную экспедицию. Миссия была выполнена. |