A rather promising young physicist, and more importantly, an accomplished transcriber. |
Много обещающий молодой физик, и что немало важно, довольно опытный секретарь. |
I mean we've got an accomplished doctor in town. |
Хочу сказать, сейчас в городе есть опытный врач. |
A veteran of five space shuttle missions, Scott is an accomplished space walker. |
Ветеран пяти космических миссий, Скотт - опытный космонавт. |
I am not an accomplished analytical chemist. |
но, признаться, я не столь опытный химик-аналитик. |
Thiselton-Dyer was also known as an accomplished gardener. |
Тизелтон-Дайер была также известна как опытный садовник. |
He is an accomplished warrior and has never been defeated in battle. |
Он - опытный воин и никогда не был побеждён в бою. |
Tao is an accomplished flamenco guitar player and co-founder of the Bombay Beach Biennale. |
Тао - опытный гитарист фламенко и один из основателей ВомЬау Beach Biennale. |
An accomplished sportsman recently returned from foreign travel with... a boomerang. |
Опытный путешественник, вернувшийся из-за границы вместе с... бумерангом. |
An arts dealer, an accomplished fencer, fair shot with most weapons. |
Арт-дилер, опытный фехтовальщик, владеющий большинством видов оружия. |
I didn't realise you were such an accomplished photographer, George. |
Я не представляла, что вы такой опытный фотограф, Джордж. |
Webster Griffin Tarpley is an accomplished geopolitical analyst and historian. |
Вебстер Гриффин Тарпли - опытный геополитический аналитик и историк. |
He was made a Member of the Order of Canada in 2006 in recognition for being "an accomplished naval architect and marine engineer". |
В 2006 году он был награждён Орденом Канады в знак признания того, что он «опытный военно-морской архитектор и морской инженер». |
Now, in 1964, Dr. Peter Higgs, accomplished self-promoter and physicist, he wrote a paper postulating the existence of a subatomic particle called the Higgs boson. |
Так вот, в 1964 году, Доктор Питер Хиггс, опытный вольнодумец и физик написал статью, в которой утверждал существование субатомной частицы, названной "бозоном Хиггса". |
You are also a very accomplished painter, aren't you? |
Вы также очень опытный художник, не так ли? |
Cobb, already an accomplished pilot, became the first American woman (and the only one of the Mercury 13) to undergo and pass all three phases of testing. |
Кобб, уже опытный пилот, стала первой американской женщиной (и единственной из группы Меркурий 13), которая прошла все три тура тестирования. |
Our Captain is undoubtedly an accomplished diplomat but we, we are the warriors. |
Наш капитан, без сомнения, опытный дипломат, но мы, мы - воины! |
My daughter is an accomplished prosecutor. |
Моя дочь - опытный прокурор. |
Turner is also an accomplished visual artist. |
Эрик также опытный визуальный артист. |
An accomplished man can handle both. |
Опытный человек может обрабатывать оба. |
Very famous, very accomplished Italian mountaineer, Reinhold Messner, tried it in 1995, and he was rescued after a week. |
Очень известный и опытный итальянский альпинист Рейнхольд Месснер попытался в 1995 году. |
Very famous, very accomplished Italian mountaineer, Reinhold Messner, tried it in 1995, |
Очень известный и опытный итальянский альпинист Рейнхольд Месснер попытался в 1995 году. |
Ambassador Alexander Bessmertnykh is an accomplished Russian diplomat who served as Soviet Minister of Foreign Affairs from 1990 to 1991... |
Вольфганг Ишингер - опытный немецкий дипломат, в данный момент - председатель Мюнхенской Конференции по вопросам безопасности, на которой собираются авторитетные... |
An accomplished and passionate seaman, he was a pioneer during 30 years of scientific study that led him from the Azores to Spitzberg. |
Опытный и страстный мореплаватель за 30 лет научных исследований он был предтечей многих ученых и побывал в различных регионах, начиная от Азорских островов и кончая Щпицбергеном. |
I've examined the digestive organs and the liquefied contents but I can find no traces of poison, though I am obliged to admit I am not an accomplished analytical chemist. |
В органах пищеварения и остатках пищи яда нет,... но, признаться, я не столь опытный химик-аналитик. |
The new collaboration featured a "great juxtaposition of Shinoda's unique influences: accomplished artist versus recording-breaking musician, American upbringing versus Japanese heritage." |
Этот проект сочетает в себе «великолепное соприкосновение уникальных черт характера Майка: опытный художник против музыканта, американское воспитание против японского наследия». |