| Well, I think I'm going to move back in with Abigail. | Думаю, я перееду обратно к Эбигейл. |
| I want Abigail Hobbs to identify it for us. | Нужна Эбигейл Хоббс для его опознания. |
| So, Abigail Hobbs wants to go home. | Значит, Эбигейл Хоббс хочет домой. |
| Our good friend Doctor Bloom has advised against taking to personal an interest in Abigail's welfare. | Наш дорогой друг, доктор Алана Блум не советовала разговаривать с Эбигейл, она лично заинтересована в благосостоянии Эбигейл. |
| So Will Graham was able lo save Abigail Hobbs' life. | Таким образом, Уилл Грэм спас жизнь Эбигейл Хоббс. |
| You are a good person, Tom Abigail. | Вы хороший человек, Том Эбигейл. |
| Abigail McGinty was found by the baker... on the floor of her sitting room... with extensive wounds to the head. | Эбигейл Макгинти была найдена бакалейщиком на полу ее гостиной с множественными ранами головы. |
| Mrs. Abigail McGinty. A woman who was simple, hardworking. | Миссис Эбигейл Макгинти, женщина простая трудолюбивая. |
| Abigail's body was wrapped up in plastic. | Тело Эбигейл было завёрнуто в полиэтилен. |
| You're also charged with two counts of kidnapping... of Abigail Toms and Poppy Johnston. | Также вы обвиняетесь по двум пунктам в похищении Эбигейл Томс и Поппи Джонстон. |
| He did manage to clean out the safe at St. Abigail's. | М: Ему удалось вычистить сейф в Сейнт Эбигейл. |
| We're keen to find Abigail's diary. | Нам бы хотелось найти дневник Эбигейл. |
| Abigail kept a chair against her bedroom door. | Эбигейл подпирала дверь своей спальни стулом. |
| My learned friend is going to suggest to us that Gary Bell was trying to help Abigail. | Мой учёный коллега собирается убедить нас, что Гэри Белл пытался помочь Эбигейл. |
| See, Abigail's immune system is like a shy guy in a bar. | Скажем так, иммунная система Эбигейл - стеснительный парень в баре. |
| Okay, so we have given you Abigail. | Итак, мы отдали тебе Эбигейл. |
| Abigail's used to a certain kind of lifestyle and I have to... | Эбигейл привыкла к определенному образу жизни и мне приходится... |
| And this little hellion right here is Abigail. | А эту маленькую проказницу - Эбигейл. |
| I just wanted to make sure that you knew I invited Abigail to the wedding. | Просто хотела сообщить, что я пригласила Эбигейл на свадьбу. |
| Abigail had an arrangement with me, she never volunteered to spy for Washington... | Эбигейл договаривалась со мной, она не хотела шпионить для Вашингтона... |
| Abigail, I want you to be very frank with me. | Эбигейл, я прошу тебя быть со мной откровенной. |
| I'm Henry, and this is my wife, Abigail. | А это моя жена, Эбигейл. |
| It's a letter from Abigail, dated April 1985. | Это письмо от Эбигейл, датировано апрелем 1985-го. |
| The man who showed up to Abigail's cottage and kidnapped her... | Человек, который пришел в коттедж Эбигейл и похитил ее... |
| Put this in the drop along with Abigail's note. | Положи это в тайник вместе с запиской Эбигейл. |