| Abigail could not bear to have their deaths go unremarked. | Эбигейл не могла вынести того, что их смерть останется незамеченной. |
| Perhaps you should call upon your own Abigail for assistance. | Возможно, тебе стоит позвать свою собственную Эбигейл на помощь. |
| These memories of Abigail Adams are not meant to hold you back, but to guide you forwards. | Эти воспоминания об Эбигейл Адамс не должны тянуть тебя назад, а вести вперёд. |
| Abigail kept this painting to keep watch over him. | Эбигейл хранила эту картину, чтобы приглядывать за ним. |
| All I could think about tonight was Abigail Adams. | Все о чем я сегодня могла думать была Эбигейл Адамс. |
| And then, Abigail Mills appeared. | А потом, появилась Эбигейл Миллс. |
| One Abigail has guided you to another. | Одна Эбигейл привела тебя к другой. |
| Abigail Lamb told me all about it. | Эбигейл Лэмб мне о нем рассказала. |
| Sandra Furness got this tape from a friend of hers, a woman called Abigail Lamb. | Сандра Фернесс взяла эту кассету у своей подруги, женщины по имени Эбигейл Лэмб. |
| And not letting anyone get close to you since Abigail? | Не позволишь никому стать таким близким, как Эбигейл? |
| Abigail, honey, I'm sorry! | Эбигейл, дорогая, мне жаль! |
| You know, the truth is that Abigail Spencer and I are old acquaintances, after a fashion. | Правда в том, что Эбигейл Спенсер и я - давние знакомые, в некотором смысле. |
| Abigail was so beautiful, and her father's fortune so vast that the UK tabloids actually deigned to cover the case. | Эбигейл была прекрасна, а состояние ее отца настолько огромным, что британские таблоиды, фактически, захватили это дело. |
| Abigail, we've been through a traumatic event, and no one more traumatized than you, Abigail, but we went through it together. | Эбигейл, мы все проходили через травматический опыт, но никто не травмирован больше тебя, но мы вместе пройдем через это, Эбигейл. |
| The marks on Abigail Jones are clean. | Отметины на спине Эбигейл Джонс ровные. |
| She doesn't tell anyone, she doesn't fire Abigail. | Она никому не говорит, она не увольняет Эбигейл. |
| You know, the police think Abigail is their best suspect? | Ты знаешь, что полиция считает Эбигейл главной подозреваемой? |
| Since you and Abigail have sought my help in the past, I now ask yours in return. | В прошлом вы с Эбигейл просили меня о помощи, теперь мне нужна ваша помощь в ответ. |
| I don't just seek to destroy, Abigail, but to rebuild, remake and reinvent this world as a paradise. | Я стремлюсь не только разрушать, Эбигейл, но перестроить, переделать и заново открыть этот мир как рай. |
| May I have some more ink, please, Abigail? | Принеси мне еще чернила, Эбигейл. |
| Abigail... you were well cast as a Snowflake, but Clara's about heart and you can't fake that. | Эбигейл... ты отлично подходишь на роль Снежинки, но Клара должна танцевать с душой, и у тебя не получится подделать это. |
| While Abe remains in the city, you'll have to transcribe his letters and Abigail's and put them both into the drop. | Пока Эйб будет в городе, ты будешь расшифровывать письма, его и Эбигейл, и класть их в тайник. |
| Can you smell him here, Abigail? | Ты чуешь его здесь, Эбигейл? |
| You're not going to declare your love for Abigail? | Ты ведь не собираешься признаться Эбигейл в своих чувствах? |
| Isn't that what you did to Abigail? | Разве не то же самое вы сделали с Эбигейл? |