Английский - русский
Перевод слова Abigail
Вариант перевода Эбигейл

Примеры в контексте "Abigail - Эбигейл"

Все варианты переводов "Abigail":
Примеры: Abigail - Эбигейл
Abigail Hobbs, Donald Sutcliffe, Marissa Schurr, Georgia Madchen. Эбигейл Хоббс, Дональд Сатклифф, Марисса Шуур,
I tell you this every year, we stay at Abigail's parents villa, all we have to do is find the flights. Я тебе каждый год говорю, мы останавливаемся на вилле родителей Эбигейл, А оплачиваем только билеты.
Have Abigail Mills and Ichabod Crane done anything but bring misery and suffering to your life? Принесли ли Эбигейл Миллс и Икабод Крейн в твою жизнь что-то, кроме несчастья и страданий?
So just make sure that this is about Lucy and Eddie, not Abigail and Henry. Поэтому убедись, что речь здесь о Люси и Эдди, а не об Эбигейл и Генри.
The young woman we exhumed from her yard had Abigail's keys on her person. У девушки, что мы нашли на у нее во дворе, был ключ Эбигейл.
Do I need to recount the final agonizing moments of dear Abigail's life? Следует ли мне рассказать о последних мучительных моментах жизни дорогой Эбигейл?
Phillip left his dad in the pub, got the bus home, Abigail was there - telly and pizza - that's what they're saying. Филип оставил отца в пабе, поехал на автобусе домой, Эбигейл была там- телевизор и пицца - как они говорят.
There were 5 cuts on Lucas Wagner, 9 on Hannah, 12 on Abigail. На Лукасе Вагнере было 5 порезов, на Ханне 9, на Эбигейл 12.
Let me ask you, did Abigail come in often? Могу я спросить, Эбигейл часто сюда приходила?
You, Abigail, were chosen for this centuries ago... you, among all others... to win a war we could not. Ты, Эбигейл, была избрана для этого сотни лет назад... ты, среди всех остальных... чтобы выиграть войну, которую мы не смогли.
Abigail, did you see anybody near the cab of the truck? Эбигейл, вы видели кого-нибудь рядом с кабиной грузовика?
In 2005, before Hurricane Katrina strikes New Orleans, Nolan Hayes rushes his wife Abigail Hayes to the emergency room as she is in labor five weeks early. В 2005 году, незадолго до начала урагана Катрина, житель Нового Орлеана Нолан Хэйс спешит отвезти свою жену Эбигейл, испытывающую родовые схватки на пять недель раньше срока, в больницу.
Polanski's circle of friends included people he had known since his youth in Poland such as Wojciech Frykowski and Frykowski's girlfriend, coffee heiress Abigail Folger. В круг друзей Полански были включены люди, которых он знал с юности в Польше, такие как Войтек Фриковски и его возлюбленная, наследница кофейной империи Эбигейл Фолгер.
Definitely the new favourite, don't you think, Abigail? Тебе не кажется, что у неё появилась новая любимица, Эбигейл?
Abigail told me she believed Will Graham wanted to kill her and cannibalize her like her father wanted to do. Эбигейл сказала, что ей казалось, что Уилл Грэм хочет убить и съесть её, Как её отец, который хотел сделать то же самое.
He left when they boarded, when they tried to take the Abigail. Он убежал, когда они взошли на борт, когда пытались захватить "Эбигейл".
Just because your friend Sam Milburn slept with Abigail doesn't mean Gary didn't. То, что твой друг Сэм Милбурн спал с Эбигейл, не означает, что Гэри не делал того же.
Right, and do you think Eleanor still wants Abigail? И ты думаешь, что Эбигейл до сих пор нужна Эленор?
Do you remember the Abigail Spencer case, in the early '90s? Вы помните дело Эбигейл Спенсер начала 90-х?
The Williams girl, Abigail, today she fall to the floor with a needle stuck in her belly! Эбигейл Уильямс сегодня рухнула на пол с воткнутой в живот иглой!
Titus wasn't sleeping with anyone, which put a damper on Peri's divorce plans, but, in the process, the PI uncovered Abigail's true identity. Титус ни с кем не спал. что ставило под угрозу планы Пэри, но, по ходу дела, этот частник узнал правду о личности Эбигейл.
Well, we know from the video that he was angry because he thought that Abigail had gotten ahold of his tablet. Так, мы знаем из видео, что он был в гневе, так как думал, что Эбигейл взяла тот планшетник.
At David's and Abigail's, why? У Дэвида и Эбигейл, а что?
We don't get wiser as we get older, Abigail, but we do learn to avoid or raise a certain amount of hell, depending on which we prefer. С возрастом мы не становимся мудрее, Эбигейл, но мы учимся избегать или взращивать определенную степень ада, исходя из того, что мы предпочитаем.
If Abigail could have started over, left the horror of her father behind, so could have you. Если Эбигейл смогла начать сначала, оставив позади ужас своего отца, то что мешает вам?