Английский - русский
Перевод слова Abigail
Вариант перевода Эбигейл

Примеры в контексте "Abigail - Эбигейл"

Все варианты переводов "Abigail":
Примеры: Abigail - Эбигейл
Would you protect this child in the way you couldn't protect Abigail? Будешь ли ты оберегать этого ребенка так, как не смог уберечь Эбигейл?
Will... should the universe contract, should time reverse and teacups come together... a place could be made for Abigail in your world. Уилл Если бы вселенная заключила сделку, если бы время пошло вспять и чашки восстановились бы из осколков... В твоем мире было бы место для Эбигейл.
But Abigail Mills can protect you no more than she could your father. Но Эбигейл Миллс не может защитить тебя, как не смогла защитить твоего отца.
And Abigail, it's unfair for you to give her refuge and solace and then when she comes knocking again to ignore her. И, Эбигейл, некрасиво сначала давать ей убежище и утешение, а потом, когда она вновь придет, просто игнорировать ее.
Last summer, he hired a plane to fly over my parents' house in Ocean Bay Park pulling a banner that read, Abigail, don't deny destiny. Прошлым летом, он нанял самолет чтобы пролететь над домом моих родителей в Ошен Бэй Парк, растянув баннер с надписью: Эбигейл, не спорь с судьбой.
There's been a great deal of speculation heading into this morning's White House press briefing, many wondering if press secretary Abigail Whelan will address the question on everyone's mind. Очень много спекуляций будет адресовано на утреннем пресс-брифинге Белого Дома, многим интересно, ответит ли пресс-секретарь Эбигейл Уилан на вопрос, что у всех на уме.
The first lady lives in the White House, like every first lady since Abigail Adams. Первая леди живет в Белом Доме, как и все первые леди, начиная с Эбигейл Адамс.
The statement that the nation's first lady, Senator Mellie Grant, is indeed still living at the White House came from press secretary Abigail Whelan just moments ago. Заявление, что первая леди страны, сенатор Мелли Грант, действительно живет в Белом доме, только что поступило от пресс-секретаря Эбигейл Вилан.
Did you fish or did you hunt, Abigail? Ты рыбачила, или охотилась, Эбигейл?
Faith Healey (season 1) and Abigail Zoe Lewis (season 2-present) as Kaylee Ehrmantraut, Mike's granddaughter. Фэйт Хили (1 сезон) и Эбигейл Зои Льюис (2 сезон) - Кайли Эрмантраут, внучка Майка.
Well, Nicholas Boyle attacked Abigail, you, Struck Dr. Lecter in the back of the head. Похоже, Николас Бойл напал на Эбигейл, на тебя, оглушил доктора Лектера.
You believe me, don't you, Abigail? Ты же веришь мне, Эбигейл?
Abigail, my mum taught me that if you can't say anything nice, don't say anything at all. Эбигейл, моя мама говорила, что если не можешь сказать ничего хорошего, лучше помолчи.
You didn't want to bring Abigail too? А Эбигейл ты с собой не привела?
There was plenty wrong with your father, Abigail, У твоего отца были некоторые нарушения, Эбигейл.
Abigail, you're out of uniform. Эбигейл, что у тебя за вид?
Firstly, no matter what you do, Abigail, you are never going to be funny, and secondly, the crossover, you don't need it. Во-первых, что бы ты ни делала, Эбигейл, ты никогда не будешь забавной, а во-вторых, эта кофта тебе не нужна.
How many nights did you spend in Abigail Hobbs' hospital room, Will? Сколько ночей ты провёл с Эбигейл Хоббс в её палате, Уилл?
Will Graham is part of the story you tell, Abigail, not the person to help you tell it. Уилл Грэм - всего лишь часть истории, Эбигейл, но он не тот, кто поможет её рассказать.
So how long has St. Abigail's Angels been around? М: Как долго существуют Сейнт Эбигейл Энджелс?
You want to tell me what the hell is going on between Will Graham and Abigail Hobbs? Вы скажете мне, какого чёрта происходит между Уиллом Грэмом, и Эбигейл Хоббс?
What happened to the rest of Abigail Hobbs is locked away in the recesses of Will Graham's traumatized mind, or so he would have you believe. Что случилось с остатками Эбигейл Хоббс - тайна, заключённая в застенках травмированного ума Уилла Грэма, или же он хочет, чтобы вы так считали.
Abigail, are you... are you firing me? Эбигейл, ты что... увольняешь меня?
With your approval, I would like to petition the national board to fund the purchase of a top-notch display for the diaries of Abigail Franklin. С вашего одобрения, я бы предложила составить петицию в национальное управление, чтобы добиться финансирования покупки первоклассной витрины для хранения и демонстрации дневников Эбигейл Франклин.
Abigail, you got to keep him away from me, all right? Эбигейл, лучше держи его подальше от меня, ладно?