| Abigail must have heard or read something from Major André. | Эбигейл, должно быть, услышала или прочитала что-то у майора Андре. |
| I've got to send Abigail's belongings back to her parents. | Надо вернуть вещи Эбигейл её родителям. |
| Abigail, we're not supposed to be here. | Эбигейл, мы не должны быть здесь. |
| I mean, Abigail's from the city. | В смысле, Эбигейл из города. |
| Abigail is stable, but she's in very serious condition. | Эбигейл стабильна, но она в очень тяжёлом состоянии. |
| Next thing I know, Abigail wants to make a confession. | Следующее, что мне известно: Эбигейл хочет сознаться. |
| Abigail's confession aside, you and I both know the truth. | Отбросим признание Эбигейл, мы оба знаем правду. |
| Though, she was Princess Abigail back then. | Но там она была принцессой Эбигейл. |
| Abigail, you take over Tara's part for this rehearsal, please. | Эбигейл, ты заменишь Тару на этой репетиции. |
| Abigail Griffin has confessed to aiding and abetting known criminals. | Эбигейл Гриффин призналась в пособничестве известным преступникам. |
| That gives Abigail an opportunity to access the back room. | Это позволит Эбигейл получить доступ к складу. |
| If Abigail is right, then the other two alcoves... | Если Эбигейл права, то две другие ниши... |
| Never be ashamed of who you are, Abigail. | Никогда не стыдись себя, Эбигейл. |
| It's Abigail Mills from the sheriff's department. | Это Эбигейл Миллс из департамента шерифа. |
| Abigail will likely be getting supplies at the market near his house. | Эбигейл наверняка пойдет за продуктами на рынок рядом с домом. |
| I'm Josh, by the way, Abigail's brother. | Кстати, я Джош, брат Эбигейл. |
| I can't allow you to pull Abigail into your delusion. | Я не могу позволить утянуть Эбигейл в ваши иллюзии. |
| If Abigail didn't help her father, maybe she knows who did. | Если Эбигейл не помогала отцу, может она знает кто помогал. |
| I think it's time that Abigail Hobbs left home permanently. | Думаю, пришло время Эбигейл Хоббс навсегда покинуть дом. |
| Abigail is in no condition to tackle her real world issues. | Эбигейл не в состоянии решать проблемы в реальном мире. |
| You remind me of Abigail, our first mother. | Ты напоминаешь мне Эбигейл, нашу праматерь. |
| A reading from the Wish List of Abigail Jensen. | Цитата из Списка желаний Эбигейл Дженсен. |
| Abigail, we only have half an hour for lunch. | Эбигейл, у нас на обед всего полчаса. |
| Abigail, sometimes ballet can be as unfair as it is unforgiving. | Эбигейл, иногда балет может быть одинаково несправедлив и непростителен. |
| You're making progress, Abigail, and that's great. | Ты делаешь успехи, Эбигейл, и это здорово. |