| Somebody better tell Abigail. | Нам лучше сообщить Эбигейл. |
| To Abigail, Flyest Hairstyle. | Эбигейл, за самую классную прическу. |
| Abigail, this is, this is - | Эбигейл, это... это... |
| You know, Abigail and I... | Знаешь, Эбигейл и я... |
| Or Putnam or Abigail? | Или Путнэм, или Эбигейл? |
| Well, thanks, Abigail. | Что ж, спасибо, Эбигейл. |
| This is about you and Abigail. | Это насчет тебя и Эбигейл. |
| And here comes Abigail. | А вот и Эбигейл. |
| Miss Grace Abigail Mills. | Мисс Грейс Эбигейл Миллс. |
| Are you ready to die, Abigail? | Ты готова умереть, Эбигейл? |
| Long live Abigail Hobbs. | Да здравствует Эбигейл Хоббс. |
| We finally caught Abigail Mills. | Мы наконец поймали Эбигейл Миллс. |
| How do you know about Abigail? | Откуда ты знаешь об Эбигейл? |
| Don't write about Abigail. | Не пиши об Эбигейл. |
| But, leave Abigail alone. | Но не трогай Эбигейл. |
| Abigail, come to me. | Эбигейл, подойди ко мне. |
| Good night, Abigail. | Спокойной ночи, Эбигейл. |
| He sent me pictures of Abigail. | Он прислал мне фотографии Эбигейл. |
| You killed him, Abigail! | Ты убила его, Эбигейл! |
| Detective, this is Abigail Clayton. | Детектив, это Эбигейл Клейтон. |
| Why do you keep calling me Abigail? | Почему ты называешь меня Эбигейл? |
| Making you what, Abigail? | Заставлял... что, Эбигейл? |
| By taking Abigail back to Minnesota. | Взяв Эбигейл назад в Миннесоту. |
| Abigail Hobbs or Will Graham? | Эбигейл Хоббс или Уилла Грэма? |
| He's taken Abigail Hobbs. | Он забрал Эбигейл Хоббс. |