Английский - русский
Перевод слова Abigail
Вариант перевода Эбигейл

Примеры в контексте "Abigail - Эбигейл"

Все варианты переводов "Abigail":
Примеры: Abigail - Эбигейл
First they get Hannah and now they get Abigail? Сперва Ханна, а теперь и Эбигейл?
what I found of Abigail was cut off while her heart was beating. То, чт... что я нашел, было отрезано от Эбигейл, пока ее сердце еще билось.
Abigail, Dr. Pryor is a's here to help me find - Эбигейл, доктор Приор - психиатр.
Abigail told you it had naught to do with witchcraft, did she not? Эбигейл сказала тебе, что никто не колдовал, и она тоже?
Abigail is one of those very smart girls who hasn't quite figured out that very smart girls grow up and know all the moves they're making when they're trying to hide something. Эбигейл, одна из тех очень умненьких девочек которые не вполне понимают, что другие умненькие девочки уже выросли, и видят все их шаги, когда они пытаются что-то скрыть.
I know, I know, but it's the end of semester, and, you know, everyone's really worried about Abigail and... Знаю, знаю, но сейчас конец семестра, и, знаете, все очень беспокоятся об Эбигейл и...
It's not like what I had with Abigail was nothing, OK? Не то, чтобы отношения с Эбигейл ничего не значили, понимаешь?
He was able to save Abigail Hobbs from her father, but he wasn't able to save her from himself. Он смог спасти Эбигейл Хоббс от её отца, но не смог спасти её от себя самого.
He leaves the plant around 2:00, heads over to St. Abigail's on the West Side, where he works clerical and accounting stuff for the parish. М: Уходит с завода в 2 часа, и едет в Сейнт Эбигейл. в Вэст сайде, где он работает духовником и бухгалтером для паствы.
Because any reservations I have about Abigail don't extend to Hannibal! Потому что все мои обязательства по отношению к Эбигейл не распространяются на Ганнибала.
Abigail Mary, I baptise thee in the name of the Father, the Son... Эбигейл Мэри, я крещу тебя во имя Отца,
weaken Abigail, undermine her until her sense of self and self-esteem is so shattered that she feels like she can't leave Wayne. ослаблять Эбигейл, подрывать ее чувство уверенности и уважения к себе, чтобы она чувствовала, что не может оставить Уэйна.
Mary as vulnerable is a stretch, but I don't know, maybe between her sister getting married, me spending more time with Abigail, lately, it seems like Mary's being kind of... То, что Мэри уязвима, это преувеличение, но я не знаю, может, между свадьбой ее сестры, и тем, что я стал проводить больше времени с Эбигейл, в последнее время, кажется, что Мэри как будто...
Each of them had the same hair colour, same eye colour, same age, same height, same weight as his daughter Abigail. У всех них был такой же цвет волос, такой же цвет глаз, возраст, рост и вес, как и у его дочери - Эбигейл.
I didn't have much choice, did I, Abigail? У меня был не слишком большой выбор, верно, Эбигейл?
Prescott was born in Groton, Massachusetts, when East Pepperell was considered Groton, to Benjamin Prescott (1696-1738) and Abigail Oliver Prescott (1697-1765). Прескотт родился в массачусетском городе Гротон, в семье Бенджамина Прескотта (1696-1738) и Эбигейл Оливер Прескотт (1697-1765).
That's what Gary told me, and having had the chance to observe the friendship between Gary and Abigail, that's what I believe. Именно это Гэри сказал мне, и, будучи свидетелем дружбы Гэри и Эбигейл, именно в это я и верю.
Do us a favor, abigail. Эбигейл, сделайте нам одолжение.
I think about abigail from time time. Я иногда вспоминаю Эбигейл.
Why do you want to know about abigail? Почему вы спрашивает про Эбигейл?
And abigail's up. Perfect timing. И Эбигейл проснулась Просто прелестно.
It's actually abigail now. Мне больше нравится Эбигейл.
Abigail, you do know that for your height and weight, you're in perfect proportion, don't you? Эбигейл, ты ведь знаешь, что для твоей комплекции у тебя прекрасные формы, правда?
No, John, if it were not Abigail that you must go to hurt, would you falter now? Нет, Джон, если бы это была не Эбигейл, которую надо наказать, ты бы не колебался сейчас.
If Mr Fullers says it's all settled Abigail, I guess it's all settled. Если уж мистер Фуллер так сказал, Эбигейл, значит, правда!