Английский - русский
Перевод слова Yours
Вариант перевода Твоих

Примеры в контексте "Yours - Твоих"

Примеры: Yours - Твоих
My tastes differ greatly from yours. Мои вкусы сильно отличаются от твоих.
But yours... I don't understand a thing. Но в твоих мыслях я ничего не понимаю.
My chances are just as good as yours. Мои шансы ничуть не меньше твоих.
I want to smell that pretty hair o' yours. Я хочу почувствовать запах твоих красивых волос.
My relationship with Dad was much more- much more complicated than yours. Мои отношения с отцом были гораздо сложнее твоих.
Put yours against the wall with the others. Поставь твоих к стене рядом с остальными.
No offense, Jim, but I like my chances better than yours. Без обид, Джим... но мои шансы лучше твоих.
Just hope she doesn't get into yours, trickster. Надейся что она не доберется до твоих, обманщик.
Believe me, girls with bigger sets of lungs than yours have tried before. Поверь мне, девушкам с легкими посильнее твоих ничего не удавалось.
Who decides that his messages Are any different from yours? И кто сказал, что его послания хоть чем-то отличаются от твоих?
Honey, no one's going to take Clara's word over yours. Милый, никто не поставит слова Клары выше твоих.
And they're bigger and scarier than yours. И они больше и страшнее твоих.
If it helps, think of it as the child's money, not yours. Если это поможет, думай о них как о деньгах ребёнка, не твоих.
My dear friend, I regret I have not seen you or yours for some time. Дорогая моя подруга, мне жаль, что так давно я не видела ни тебя и никого из твоих домашних.
I showed you mine, you show me yours. Я тебе показала своих, покажи мне твоих.
Well, now I want all my clients, and yours, too. А теперь хочу и своих, и твоих клиентов тоже.
Your life is yours to decide, Alec. Твоя жизнь в твоих руках, Алек.
I won't loose,... because my players run more than yours... Я не проиграю потому что мои игроки бегают быстрее твоих...
I have faced eyes more cruel than yours, woman. Я встречала глаза куда злее твоих, женщина.
My problems are just a little bit bigger than yours. Просто мои проблемы чуть-чуть побольше твоих.
That folder, in my hands, is far deadlier than this bow in yours. Эта папка в моих руках намного опаснее, чем этот арбалет в твоих.
Drop all the names you want, my old ladies are much cooler than yours. Бросайся какими угодно именами, мои старушки всё равно круче твоих.
He serves at my behest, not yours. Он слушается моих приказов - не твоих.
I, on the other hand, am interested in getting to know yours. Я, с другой стороны, заинтересован узнать твоих.
I can read everybody's minds but yours. Я могу читать все мысли, кроме твоих.