Английский - русский
Перевод слова Yours
Вариант перевода Твоих

Примеры в контексте "Yours - Твоих"

Примеры: Yours - Твоих
I read everyone's thoughts, except yours. Я могу читать все мысли, кроме твоих.
But after feats like yours, men will worship you. Но после всех твоих подвигов люди станут тебя боготворить.
Yes, a thousand yours, and none from Ivan. Да. Тысяча твоих, но не одного его.
Often, they're about money, and in this case, yours. Иногда, они касаются денег, и, в этом случае, твоих.
He has two kids, not much older than yours. Отец двоих детей, едва старше твоих.
'Course, I read about yours on the Internet. Ну, о твоих я прочитал в Интернете.
You think everything is yours for the taking. Ты уверен, что все служит для твоих целей?
It was never yours to begin with. Твоих денег там вообще не было.
If you kill me, my soldiers kill yours. Если убьешь меня, мои солдаты убьют твоих.
But I like my odds a lot more than yours right now. Но сейчас я оцениваю свои шансы выше твоих.
I was just putting my feelings before yours. Я ставил свои чувства выше твоих.
I'll wager his parents are more pure than yours. Бьюсь об заклад, что его родители породистей твоих.
The moment I get on that transfer chopper, my friends have orders to kill yours. Как только я окажусь на этом вертолёте, у моих друзей приказ убить твоих.
My dreams aren't like yours, Lydia. Мои видения отличаются от твоих, Лидия.
Maybe it'll look more natural in yours. Возможно, в твоих будет более естественно.
It's not in Ali's best interests or yours. Это не в интересах Эли или твоих.
And I saw it in yours, but you saved him anyway. И я видела это в твоих, но ты спас его.
If I were normal, my music would sound like yours. Будь я рассудительнее, писал бы песенки типа твоих.
I swear, my cups are wider than yours. Клянусь, мои бокалы шире твоих.
Figured you were tired of me sleeping in yours. Решила, ты устал, что я сплю в твоих.
'Cause my arms are way bigger than yours. Мои руки на порядок больше твоих.
On my terms, not yours. На моих условиях, а не твоих.
They will always put their interests above yours. Они всегда будут ставить свои интересы выше твоих.
You are in my arms and I in yours. Ты в моих объятиях, а я - в твоих.
My technique is more profound than yours, Javier. Мои методы тоньше твоих, Хавьер.