| I read everyone's thoughts, except yours. | Я могу читать все мысли, кроме твоих. | 
| But after feats like yours, men will worship you. | Но после всех твоих подвигов люди станут тебя боготворить. | 
| Yes, a thousand yours, and none from Ivan. | Да. Тысяча твоих, но не одного его. | 
| Often, they're about money, and in this case, yours. | Иногда, они касаются денег, и, в этом случае, твоих. | 
| He has two kids, not much older than yours. | Отец двоих детей, едва старше твоих. | 
| 'Course, I read about yours on the Internet. | Ну, о твоих я прочитал в Интернете. | 
| You think everything is yours for the taking. | Ты уверен, что все служит для твоих целей? | 
| It was never yours to begin with. | Твоих денег там вообще не было. | 
| If you kill me, my soldiers kill yours. | Если убьешь меня, мои солдаты убьют твоих. | 
| But I like my odds a lot more than yours right now. | Но сейчас я оцениваю свои шансы выше твоих. | 
| I was just putting my feelings before yours. | Я ставил свои чувства выше твоих. | 
| I'll wager his parents are more pure than yours. | Бьюсь об заклад, что его родители породистей твоих. | 
| The moment I get on that transfer chopper, my friends have orders to kill yours. | Как только я окажусь на этом вертолёте, у моих друзей приказ убить твоих. | 
| My dreams aren't like yours, Lydia. | Мои видения отличаются от твоих, Лидия. | 
| Maybe it'll look more natural in yours. | Возможно, в твоих будет более естественно. | 
| It's not in Ali's best interests or yours. | Это не в интересах Эли или твоих. | 
| And I saw it in yours, but you saved him anyway. | И я видела это в твоих, но ты спас его. | 
| If I were normal, my music would sound like yours. | Будь я рассудительнее, писал бы песенки типа твоих. | 
| I swear, my cups are wider than yours. | Клянусь, мои бокалы шире твоих. | 
| Figured you were tired of me sleeping in yours. | Решила, ты устал, что я сплю в твоих. | 
| 'Cause my arms are way bigger than yours. | Мои руки на порядок больше твоих. | 
| On my terms, not yours. | На моих условиях, а не твоих. | 
| They will always put their interests above yours. | Они всегда будут ставить свои интересы выше твоих. | 
| You are in my arms and I in yours. | Ты в моих объятиях, а я - в твоих. | 
| My technique is more profound than yours, Javier. | Мои методы тоньше твоих, Хавьер. |