His odds are much better than yours are. |
Его шансы намного выше твоих. |
My warriors aren't worse than yours. |
Мои воины не хуже твоих. |
Why can't I kill yours? |
Почему мне нельзя убить твоих? |
The world is yours, my friend. |
И мир у твоих ног. |
As long and sharp as yours |
То мои не тупее твоих. |
The same as yours do. |
Так же, как и в твоих. |
Except yours, of course. |
Кроме твоих, конечно. |
It's yours to take. |
Он у твоих ног. |
The world is yours. |
Мир у твоих ног. |
Do yours give you migraines? |
У тебя от твоих голова болит? |
All of Rome is yours for the taking. |
Весь Рим у твоих ног. |
Do yours give you migraines? |
У тебя болит голова от твоих? |
The world will be yours! |
Мир будет у твоих ног. |
The writing is still yours. |
Всё по-прежнему в твоих руках. |
It's all yours. |
Всё в твоих руках. |
My legs are shorter than yours. |
Мои ноги короче твоих. |
Well, not really yours. |
Ну, не совсем твоих. |
Boy, if you could, I'd want yours. |
Но я бы охотно выбрала твоих |
Copied them from yours. |
Сделал дубликат с твоих. |
Richard, yours says "Bygones." I think it's appropriate. |
Ричард, на твоих написано "Проехали". |
I can't have another case where I question my medical decisions or yours. |
Я не хочу, чтобы у меня появилось еще одно дело, где мне пришлось бы сомневаться в своих медицинских решениях, или в твоих. |
Boy, if you could, I'd want yours. |
А то бы я конечно твоих выбрала. |
And don't cry. I can stand everybody's tears but yours. |
Только твоих слёз мне сегодня не хватало. |
You help me track down my exes, I'll help you escape yours. |
Найди моих бывших, а я помогу избавляться от твоих. |
I've pulled every ingredient from my research, Muirfield's and yours. |
Я достал каждый ингредиент из, исследованных мною,... файлов Мьюрифилда и твоих файлов. |