| The first session included the welcome addresses, introductions and background presentation. | Первое включало в себя приветственные заявления, вступительные выступления и сообщение с изложением справочной информации. |
| Lisa, would you give our guests their welcome gifts. | Лиза, отдай, пожалуйста, нашим гостям их приветственные подарки. |
| Aron points to imaginary elections and hypocritical welcome exclamations at congresses and demonstrations as symbols of the power of the Soviet ruling clique. | Арон указывает на мнимые выборы и лицемерные приветственные возгласы на съездах партии и демонстрациях, как на символы власти советской правящей верхушки. |
| This area is used for pōwhiri - welcome ceremonies featuring oratory. | Оно используется под так называемые пофири (маори pōwhiri), или приветственные церемонии, представляющие собой форму ораторского искусства. |
| Mr. BRUUN (Denmark) thanked the Chairman for his words of welcome. | З. Г-н БРУУН (Дания) благодарит Председателя за его приветственные слова. |
| I should also like to thank you and Ambassador Dembinski for your warm words of welcome. | Мне хотелось бы также поблагодарить Вас и посла Дембинского за ваши теплые приветственные слова. |
| Opening and welcome addresses and election of officers | А. Открытие семинара, приветственные обращения и избрание должностных лиц |
| I also thank my colleague from China for his words of welcome. | Я также благодарю моего коллегу из Китая за его приветственные пожелания. |
| Could you watch them a moment while I load these welcome gifts | Не могла бы ты присмотреть за ними, пока я загружу эти приветственные подарки |
| I wish to thank you and the delegations for your kind words of welcome and to express my personal commitment to the work of this body, to which I am deeply attached. | Я благодарю за приветственные слова, которые были адресованы мне делегациями и вами, и я хочу выразить свою личную приверженность работе этого органа, с которым меня соединяют поистине прочные узы. |
| Item 3 Opening of the workshop, welcome addresses, and general introduction to the workshop. | Пункт З Открытие рабочего совещания, приветственные выступления и общее введение в тему рабочего совещания. |
| As a bonus you will receive: welcome miles, miles for online check-in, elite miles, miles for participation in special promotions and much more. | В качестве бонуса Вы получаете: приветственные мили, мили за регистрацию онлайн, элитные мили, мили за участие в специальных акциях и многое другое. |
| I would also wish to thank you very much for your words of welcome to me and a number of other new colleagues in this hall, and I would wish to beg your indulgence to make a couple of introductory remarks. | Мне также хотелось бы весьма поблагодарить вас за ваши приветственные слова в мой адрес и в адрес ряда других новых коллег в этом зале, и мне хотелось бы попросить вас о снисхождении и высказать пару вступительных замечаний. |
| 10.00-10.30 Opening ceremony. Welcome addresses from organisers and sponsors. | 10.00-10.30 Торжественное открытие участников конференции, приветственные слова организаторов, спонсоров. |
| Welcome speeches by the FAO/ECE/ILO, IUFRO representatives and Slovenian Authorities. | Открытие рабочего совещания, приветственные выступления представителей ФАО/ЕЭК/МОТ, МСЛНИО и властей Словении. |
| Agenda item 1 - Welcome and Introductions 9th Plenary Session of UN/CEFACT | Пункт 1 повестки дня - Приветственные и вступительные заявления, девятая Пленарная сессия СЕФАКТ ООН |
| Welcome and opening remarks (THE PEP Chair and moderator) | Приветственные и вступительные замечания (Председатель ОПТОЗОС и руководитель дискуссии) |
| Welcome address by: (to be confirmed) | Приветственные выступления: (будут подтверждены позднее) |
| Opening, WELCOME ADDRESS, Setting the Scene | ОТКРЫТИЕ, ПРИВЕТСТВЕННЫЕ ВЫСТУПЛЕНИЯ, ОБЗОР ТЕКУЩЕГО ПОЛОЖЕНИЯ |
| Welcome addresses by representatives of the host and lead country and the UNECE secretariat: | Приветственные выступления представителей принимающей страны, ведущей страны по организации этого рабочего совещания и секретариата ЕЭК ООН: |
| C. Opening - welcome address | С. Вступительные и приветственные заявления |
| Those weren't the welcome refreshments? | Это были не приветственные напитки? |
| Statements and addresses of welcome | С. Заявления и приветственные выступления |
| Opening of session and welcome remarks | Открытие сессии и приветственные заявления |
| Additionally, we can set up a website so that the dealer network can issue a welcome letter personalised to the both the retailer and the customer. | К тому же, компания может создать сайт, с помощью которого дилер будет рассылать приветственные письма с указанием личной информации как покупателей, так и автосалонов. |