| Detective sergeant gabriel, please tell me we found A 9-millimeter handgun at felix vega's home. | Детектив-сержант Габриэль, пожалуйста, скажите, что вы нашли 9-мм пистолет в доме Феликса Вега. |
| Also referred to as eta, vega, omega and kappa. | Также именуется как эта, вега, омега и каппа. |
| Officer vega with the bastrop county parole division. | Сержант Вега с окружного отдела об условно-досрочном освобождении. |
| And vega was our only link to them. | И Вега был нашей единственной ниточкой к ним. |
| Hotel manager said vega came into the lobby two hours ago, Used the guest computer... | Менеджер сказал, что Вега пришёл два часа назад, воспользовался гостевым компьютером... |
| Got the search warrant On felix vega, a.K.A. Stank's, house. | Получен ордер на обыск дома Феликса Вега, он же "Плотина". |
| And why was lance corporal vega Transporting radioactive material? | И почему же младший капрал Вега занимался транспортировкой радиоактивных материалов? |
| What do you think corporal vega was doing at an empty warehouse? | Как думаешь, что капрал Вега делал на заброшенном складе? |
| So cook makes the bombs, and vega gives the when and where. | Получается, Кук делал бомбы, а Вега распоряжался "когда и где". |
| You have any idea How vega plans to relay the detonation orders? | Есть идеи, как Вега планирует донести приказы до исполнителей? |
| Vega uses this club to launder his drug money. | Вега использует этот клуб, чтобы отмывать деньги, полученные с наркотиков. |
| Vega feels responsible for keeping Jenny committed. | Вега чувствует вину за сохранение у Дженни преданности идее. |
| But Emily Vega admitted to stabbing our victim. | Но Эмили Вега созналась, что нанесла ему ножевые удары. |
| Man, that Mega Vega sure can hit. | Черт, этот Мега Вега определенно может "выстрелить". |
| Tell Vega to stay close and give you the help you need. | Скажи Вега оставаться вблизи для прикрытия. |
| Rolando Vega was the biggest drug dealer in New York. | Роландо Вега - крупнейший наркоторговец в Нью-Йорке. |
| Then we'll both die, and Vega will be lost. | Тогда умрем вместе и Вега будет потеряна. |
| Vega lives in a penthouse apartment just off the boardwalk. | Вега живет в пентхаусе прямо возле набережной. |
| No sign of the Vega force since they executed the chief. | Никаких признаков отряда Вега с момента казни. |
| Vega, you can't be taking this guy seriously. | Вега, ты же не принимаешь его всерьез. |
| That's Vega, Deneb, and Altair. | Это Вега, Денеб и Альтаир. |
| Rincon's been supplying Vega with drugs for years. | Вега снабжает Ринкона наркотиками уже многие годы. |
| Vega will be the least of your worries. | Вега будет меньшей из твоих проблем. |
| Dr. Vega's one of the resident psychs. | Доктор Вега был одним из психологов. |
| Vega has become unfocused, and so have you. | Вега расслабилась, как и вы. |