| Ramon Vega, the crack king. | Рамона Вега, наркобарон. |
| We're all set, Mrs. Vega. | Всё готово, миссис Вега. |
| What about Emily Vega? | А что насчёт Эмили Вега? Отпустите её. |
| Flynn and Vega will take point for homicide. | Флинн и Вега назначаются ответственными. |
| Mrs. Vega has taken the bait. | Миссис Вега попалась на крючок. |
| Vega has the capability to make a catastrophic bomb. | Вега способна создать разрушительную бомбу. |
| VEGA: - Detective Britten, over here. | Новый парень, Вега. |
| You're a marvel, Vega. | Ты чудо, Вега. |
| Rolando Vega gave the order. | Роландо Вега отдал приказ. |
| Not now, Vega! | Не сейчас, Вега! |
| Vega's not prepared for that. | Вега не готова к этому. |
| Lieutenant Vega, OCID. | Лейтенант Вега, ОБОП. |
| Abbott, Peterson, Vega. | Эббот, Питерсон, Вега. |
| Vega's brutal and smart. | Вега жесток и умен. |
| Vincent Vega, Mia Wallace. | Винсент Вега, Миа Вуоллис. |
| Elian Vega and Susanna Delacroix. | Элайн Вега и Сюзанна Делакруа. |
| Vega, that's my neighbor. | Вега, это мой сосед. |
| Gabriel Vega, 26 years old. | Габриель Вега, 26 лет. |
| Who is Gabriel Vega? | Кто такой Габриэль Вега? |
| Dietrich, it's Vega. | Дитрих, это Вега. |
| Vega can't make it. | Вега не может сделать это. |
| Vega, be alert. | Вега, будьте готовы. |
| Michelle Vega, FBI. | Мишель Вега, ФБР. |
| Cuff her, Vega. | Вега, в наручники ее. |
| Agents Cho, Vega. | Агенты Чо, Вега. |