Примеры в контексте "Vega - Вега"

Все варианты переводов "Vega":
Примеры: Vega - Вега
At the same meeting, the following members of the Forum also made statements: Eduardo Aguiar de Almeida, Hassan Id Balkassm, William Langeveldt, Nina Pacari Vega, Yuri Boychenko, Pavel Sulyandziga, Parshuram Tamang, Wilton Littlechild, and Merike Kokajev. На том же заседании с заявлениями выступили также следующие члены Форума: Эдуардо Агиар де Альмейда, Хассан Ид Балкасм, Уильям Ленгевельдт, Нина Пакари Вега, Юрий Бойченко, Павел Сульяндзига, Паршурам Таманг, Уилтон Литтлчайлд и Мерике Кокаев.
I take the floor briefly to express Canada's respect and support for the contribution to our work of the five ambassadors Dembri, Lint, Reyes, Salander and Vega. Я хочу кратенько взять слово, чтобы выразить канадское уважение и поддержку в связи с вкладом в нашу работу со стороны пяти послов - Дембри, Линта, Рейеса, Саландера и Вега.
I intend to build upon the work done by my predecessor, distinguished Ambassador Vega, who in his statement last Thursday outlined three scenarios regarding the question of our "programme of work" and four proposals or assumptions about "complementary actions". Я намерен опираться на работу, проделанную моим предшественником уважаемым послом Вега, который в своем выступлении в прошлый четверг осветил три сценария применительно к вопросу о нашей "программе работы" и четыре предложения или допущения относительно "дополняющих действий".
To break the deadlock, my predecessors, in particular Ambassadors Westdal and Vega, strove tirelessly and explored boldly; the zeal and diplomatic wisdom which they displayed are manifest to all. Чтобы преодолеть этот затор, мои предшественники, и в особенности послы Уэстдал и Вега, вели неустанные поиски и смелые исследования; всем нам наглядно видны их пыл и дипломатическая мудрость.
Allow me therefore to welcome and pay tribute to the considerable contribution made by my colleagues who have already left: Jean Lint of Belgium, Juan Vega of Chile, Henrik Salander of Sweden and Camilo Reyes of Colombia. И поэтому позвольте мне высказать слова приветствия и воздать в этой связи должное значительному вкладу моих уже убывших коллег: Жана Линта из Бельгии, Хуана Вега из Чили, Хенрика Саландера из Швеции и Камилло Рейеса из Колумбии.
Mr. De Vega (Philippines), said that his delegation welcomed the inclusion of a new item on people's empowerment and a peace-centric development model in the Committee's agenda. Г-н де Вега (Филиппины) говорит, что делегация его страны приветствует включение в повестку дня Комитета нового пункта по модели расширения прав и возможностей людей и развития в интересах мира.
Mr. De Vega (Philippines): At the outset, I would like to thank you, Mr. President, for prioritizing Security Council reform in the General Assembly's busy agenda. Г-н де Вега (Филиппины) (говорит по-английски): Прежде всего я хотел бы поблагодарить Вас, г-н Председатель, за то, что Вы отвели приоритетное место вопросу реформы Совета Безопасности в насыщенной повестке дня Генеральной Ассамблеи.
Mr. De Vega (Philippines) said that the work of the Commission, by facilitating world trade, benefited Member States, including developing countries like his own. Г-н Де Вега (Филиппины) говорит, что работа Комиссии, способствуя мировой торговле, служит интересам государств-членов, в том числе развивающихся стран, к которым относится его страна.
Ms. Jeanette Vega, Director, Equity, Poverty and Social Determinants, WHO, Geneva Г-жа Жанетт Вега, директор отдела по вопросам справедливости, нищеты и социальных факторов, ВОЗ, Женева
The demonstration was originally planned for November 2009 but was postponed until the fall of 2010 owing to delays in the development of the Vega launcher. Демонстрация первоначально была запланирована на ноябрь 2009 года, однако была отложена до осени 2010 года в связи с задержкой разработки ракеты-носителя "Вега".
The following members of the Forum made statements: Nina Pacari Vega, Hassan Id Balkassm, Liliane Muzangi Mbela, Yuri Boychenko, Wilton Littlechild, Ida Nicolaisen, Otilia Lux de Coti, William Langeveldt, Addaluk Lynge and Parshuram Tamang. С заявлениями выступили следующие члены Форума: Нина Пакари Вега, Хасан Ид Балкасм, Лилиан Музанги Мбела, Юрий Бойченко, Уилтон Литтлчайлд, Ида Николайсен, Отилиа Лукс де Коти, Уильям Ленгевельдт, Аддалук Линге и Паршурам Таманг.
Besides, we can't only save celebrities like Lope de Vega, right? Кроме того, нужно спасать не только таких знаменитостей, как Лопе де Вега, не так ли?
The moderator of the session was Idriss Jazairy, Permanent Representative of the Mission of Algeria, and the rapporteur was Mario Vega, Minister Counsellor for the Permanent Mission of Costa Rica. На заседании председательствовал Идрис Джазаири, Постоянный представитель Представительства Алжира, а докладчиком был Марио Вега, советник-посланник Постоянного представительства Коста-Рики.
Why hurt Dr. Vega, and what do I have to do with any of it? Почему он убил доктора Вега и что мне со всем этим делать?
Bulgarian scientists also took part in international projects and programmes such as Vega, Phobos-1 and 2, Interball, Koronas, Aktiven, the Mir space station and Priroda. Болгарские ученые принимали также участие в таких международных проектах и программах, как "Вега", "Фобос-1 и 2", "Интербол", "Коронас", "Активный", космическая станция "Мир" и "Природа".
The music this is a cover of Alan Vega and is in the artist's first album, released in 1981. Who likes the sound of dancing guys will love the new track, although for me it still be in the shadow of his great successes. Музыка это крышка Алан Вега и в первом альбоме художника, вышедший в 1981 году. Кто любит звуки танцев ребята любят новые пути, хотя для меня она еще находится в тени своих великих успехов.
Agent Vega, would you care to explain why these men are not in a shallow grave back in the desert? Агент Вега, не потрудитесь ли объяснить, почему эти люди не лежат в могиле посреди пустыни?
Ms. VEGA (Peru) said that, in article 102, paragraph 1, she supported the proposal that signatories of the Statute should be members of the Assembly of States Parties. Г-жа ВЕГА (Перу) говорит, что в пункте 1 статьи 102 она поддерживает предложение о том, что стороны, подписавшие Статут, должны быть членами Ассамблеи государств-участников.
Ms. VEGA (Peru) said that she supported the inclusion of genocide as defined in the 1948 Geneva Convention, and of the category of mass or heinous crimes. Г-жа ВЕГА (Перу) поддерживает включение геноцида в определении, содержащемся в Женевской конвенции 1948 года, а также включение категории массовых и наиболее отвратительных преступлений.
At last Thursday's plenary meeting, Ambassador Dembri, Ambassador Lint, Ambassador Reyes, Ambassador Salander and Ambassador Vega introduced a proposal for a programme of work of the Conference. На пленарном заседании в прошлый четверг послы Дембри, Линт, Рейес, Саландер и Вега представили предложение по программе работы данной Конференции.
Nina Pacari Vega, Foreign Minister of Ecuador, introduced the high-level panel, noting the importance of identity and the movement of indigenous peoples out of the social arena and into the political arena. Министр иностранных дел Эквадора Нина Пакари Вега представила членов Группы высокого уровня и отметила важность самобытности коренных народов и перевода их проблем из социальной области в политическую.
So, Mr. McVeigh, this is the gun that was taken to the Cantata Vega Shooting Range? Итак, мистер Маквей, это тот пистолет, который принесли в тир Кантата Вега?
(a) Ms. Angiela Vega, Coordinator of Plans and Programmes of the National Authority of Transparency and Access to Information, e-mail:; а) г-жа Анхиэла Вега, координатор планов и программ Национального и доступа к информации, адрес эл. почты:;
We see the bright star Vega as it was 25 years ago... and the red super giant Betelgeuse as it was 500 years ago. Яркую звезду Вега видите такой, как 25 лет назад. А красный супергигант Бетелгейз - каким он был 500 лет назад.
Vega is offering a lifetime of food and shelter to the family of anyone who captures or ki... kills Zoe Holloway. "Вега предлагает еду и кров, любой семье кто захватит или... уб... убьет Зои Холувей."