Detective sergeant gabriel, please tell me we found A 9-millimeter handgun at felix vega's home. |
Детектив-сержант Габриэль, пожалуйста, скажите, что вы нашли 9-мм пистолет в доме Феликса Вега. |
Also referred to as eta, vega, omega and kappa. |
Также именуется как эта, вега, омега и каппа. |
Officer vega with the bastrop county parole division. |
Сержант Вега с окружного отдела об условно-досрочном освобождении. |
And vega was our only link to them. |
И Вега был нашей единственной ниточкой к ним. |
Hotel manager said vega came into the lobby two hours ago, Used the guest computer... |
Менеджер сказал, что Вега пришёл два часа назад, воспользовался гостевым компьютером... |
Got the search warrant On felix vega, a.K.A. Stank's, house. |
Получен ордер на обыск дома Феликса Вега, он же "Плотина". |
And why was lance corporal vega Transporting radioactive material? |
И почему же младший капрал Вега занимался транспортировкой радиоактивных материалов? |
What do you think corporal vega was doing at an empty warehouse? |
Как думаешь, что капрал Вега делал на заброшенном складе? |
So cook makes the bombs, and vega gives the when and where. |
Получается, Кук делал бомбы, а Вега распоряжался "когда и где". |
You have any idea How vega plans to relay the detonation orders? |
Есть идеи, как Вега планирует донести приказы до исполнителей? |
Vega uses this club to launder his drug money. |
Вега использует этот клуб, чтобы отмывать деньги, полученные с наркотиков. |
Vega feels responsible for keeping Jenny committed. |
Вега чувствует вину за сохранение у Дженни преданности идее. |
But Emily Vega admitted to stabbing our victim. |
Но Эмили Вега созналась, что нанесла ему ножевые удары. |
Man, that Mega Vega sure can hit. |
Черт, этот Мега Вега определенно может "выстрелить". |
Tell Vega to stay close and give you the help you need. |
Скажи Вега оставаться вблизи для прикрытия. |
Rolando Vega was the biggest drug dealer in New York. |
Роландо Вега - крупнейший наркоторговец в Нью-Йорке. |
Then we'll both die, and Vega will be lost. |
Тогда умрем вместе и Вега будет потеряна. |
Vega lives in a penthouse apartment just off the boardwalk. |
Вега живет в пентхаусе прямо возле набережной. |
No sign of the Vega force since they executed the chief. |
Никаких признаков отряда Вега с момента казни. |
Vega, you can't be taking this guy seriously. |
Вега, ты же не принимаешь его всерьез. |
That's Vega, Deneb, and Altair. |
Это Вега, Денеб и Альтаир. |
Rincon's been supplying Vega with drugs for years. |
Вега снабжает Ринкона наркотиками уже многие годы. |
Vega will be the least of your worries. |
Вега будет меньшей из твоих проблем. |
Dr. Vega's one of the resident psychs. |
Доктор Вега был одним из психологов. |
Vega has become unfocused, and so have you. |
Вега расслабилась, как и вы. |