Примеры в контексте "Vega - Вега"

Все варианты переводов "Vega":
Примеры: Vega - Вега
Detective sergeant gabriel, please tell me we found A 9-millimeter handgun at felix vega's home. Детектив-сержант Габриэль, пожалуйста, скажите, что вы нашли 9-мм пистолет в доме Феликса Вега.
Also referred to as eta, vega, omega and kappa. Также именуется как эта, вега, омега и каппа.
Officer vega with the bastrop county parole division. Сержант Вега с окружного отдела об условно-досрочном освобождении.
And vega was our only link to them. И Вега был нашей единственной ниточкой к ним.
Hotel manager said vega came into the lobby two hours ago, Used the guest computer... Менеджер сказал, что Вега пришёл два часа назад, воспользовался гостевым компьютером...
Got the search warrant On felix vega, a.K.A. Stank's, house. Получен ордер на обыск дома Феликса Вега, он же "Плотина".
And why was lance corporal vega Transporting radioactive material? И почему же младший капрал Вега занимался транспортировкой радиоактивных материалов?
What do you think corporal vega was doing at an empty warehouse? Как думаешь, что капрал Вега делал на заброшенном складе?
So cook makes the bombs, and vega gives the when and where. Получается, Кук делал бомбы, а Вега распоряжался "когда и где".
You have any idea How vega plans to relay the detonation orders? Есть идеи, как Вега планирует донести приказы до исполнителей?
Vega uses this club to launder his drug money. Вега использует этот клуб, чтобы отмывать деньги, полученные с наркотиков.
Vega feels responsible for keeping Jenny committed. Вега чувствует вину за сохранение у Дженни преданности идее.
But Emily Vega admitted to stabbing our victim. Но Эмили Вега созналась, что нанесла ему ножевые удары.
Man, that Mega Vega sure can hit. Черт, этот Мега Вега определенно может "выстрелить".
Tell Vega to stay close and give you the help you need. Скажи Вега оставаться вблизи для прикрытия.
Rolando Vega was the biggest drug dealer in New York. Роландо Вега - крупнейший наркоторговец в Нью-Йорке.
Then we'll both die, and Vega will be lost. Тогда умрем вместе и Вега будет потеряна.
Vega lives in a penthouse apartment just off the boardwalk. Вега живет в пентхаусе прямо возле набережной.
No sign of the Vega force since they executed the chief. Никаких признаков отряда Вега с момента казни.
Vega, you can't be taking this guy seriously. Вега, ты же не принимаешь его всерьез.
That's Vega, Deneb, and Altair. Это Вега, Денеб и Альтаир.
Rincon's been supplying Vega with drugs for years. Вега снабжает Ринкона наркотиками уже многие годы.
Vega will be the least of your worries. Вега будет меньшей из твоих проблем.
Dr. Vega's one of the resident psychs. Доктор Вега был одним из психологов.
Vega has become unfocused, and so have you. Вега расслабилась, как и вы.