Примеры в контексте "Vega - Вега"

Все варианты переводов "Vega":
Примеры: Vega - Вега
You really fired up Detective Vega. Ты прям загорелась Детектив Вега.
Dr Vega told me everything. Доктор Вега мне всё рассказал.
Her name is Sara Vega. Ее зовут Сара Вега.
Detectives Flynn and Vega. Детективы Флинн и Вега.
Elian Vega and Susanna Delacroix. Элиан вега и Сюзанна Делакрой.
Manny "Mega" Vega... Мэнни "Мега" Вега...
Vega, you're on. Вега, твой выход.
Agent Vega, Patrick Jane. Агент Вега, Патрик Джейн.
Excellent work, Agent Vega. Превосходная работа, агент Вега.
Mr. Vega was writing Surviving the Grave Digger. Мистер Вега работал над "Жизнью после Могильщика".
Everyone on this list is involved in a drug-distribution ring run by Jorge Vega. Все в этом списке входят в сеть распространителей наркотиков, которой руководил Хорхе Вега.
The article's about how Vega betrayed the Cuban community by shaking hands with the monster who butchered thousands of their relatives. Статья о том как Вега предал Кубинскую общину пожимая руку чудовищу который убил тысячи её членов.
So you'd think a guy like Cano Vega would have a batting cage in his basement. Так вы не думаете, что у такого пареня, как Кано Вега, могла быть клетка для отработки удара в подвале.
And Ms. Vega will smell it on you like you stepped in Young Adult and tracked it into the courtroom. И миссис Вега почует это, будто Вы - неопытная девушка, впервые вдохнувшая дурман любви.
Mr. Vega is a former FBI agent as well as a best-selling author on the Grave Digger. М-р Вега - отставной агент ФБР, а также автор бесцеллера о Могильщике.
Just south of the Arctic Circle you will find the Vega archipelago, a cluster of dozens... К югу от Северного полярного круга находится архипелаг Вега, состоящий из десятков остр...
The Vega homeworld has become unstable due to the exploiting of Vegatron, a powerful radioactive ore. Мир Вега был истощен в результате использования мощного радиоактивного вещества Вегатрон.
That signal left Earth at the speed of light and 26 years later... arrived in the vicinity of the star we call Vega. Он со скоростью света за 26 лет преодолел... расстояние от Земли до звезды по имени Вега.
Steve: Selgado, Vega, Pistone. A lot of bad hombres here taken care of last night. Сельгадо, Вега, Пистоне - вчера покрошили немало злодеев.
I think I'll use the opportunity to speak to Brodin about revamping Vega. Нужно поговорить с Бродином, чтобы он снова вернул "Вега".
I thank Petko Draganov and Juan Enrique Vega, with both of whom it has been a pleasure to cooperate. Я благодарю Петко Драганова и Хуана Энрике Вега - работа с ними обоими доставляла мне удовольствие.
Great, Vega's in crisis, and you're concentrating on the mating habits of a lion. Отлично, Вега в упадке, а тебя заботит размножение какого-то льва.
There's been a steady stream of stock buying by Vega's company in the last 24 hours. В последние 24 часа наблюдается активная скупка акций компании Вега.
DNA on her soda straw is a match to Carmen Vega. ДНК на соломинке из стакана позволило установить, что это Кармен Вега.
Elisabeth Vega Personal Assistant to the Minister/Press Officer Элизабет Вега Личный помощник министра/сотрудник по связям с прессой