(e) Cooperation in the design of the Vega small launcher. |
е) осуществление сотрудничества в области разработки малого носителя "Вега". |
The miners become concerned when a vision of Aggedor, the royal beast, starts appearing in the mines and killing miners, including the alien engineer Vega Nexos. |
Шахтеров беспокоит видение Аггедора, королевского зверя, который начал появляться в шахтах и убивать шахтеров, включая инопланетного инженера Вега Нексос. |
In 1875, Adolf Erik Nordenskiöld was the first to travel across the whole sea on a steamship Vega. |
В 1875 году Адольф Эрик Норденшёльд первым смог проплыть через всё море Лаптевых на пароходе «Вега». |
The first ceremony took place on March 16, 1987 at the Teatro Lope de Vega, Madrid. |
Первая церемония прошла 16 марта 1987 года в Мадридском Театре Лопе де Вега. |
For larger jackpots, the drawing sometimes is moved to Times Square, with New York Lottery announcer Yolanda Vega co-hosting. |
В случае особо больших джекпотов розыгрыш иногда переносится в Нью Йорк на площадь Тайм Сквер, с дополнительной ведущей Иоландой Вега. |
Vega returned to her home country several times, and was awarded an honorary medal in the 2003 Pan American Games, held in Santo Domingo. |
Вега вернулась в свою страну, и была удостоена почетной медали в Панамериканских играх 2003, которые состоялись в Санто-Доминго. |
Vega and Rev have both released solo albums, and Suicide released their first album in over a decade with 2002's American Supreme. |
Вега и Рев долгое время выпускали альбомы сольно, и первым их совместным диском за много лет стал вышедший в 2002 году «American Supreme». |
Later the same year, Poisel performed in the opening act for Ane Brun, Maria Mena, Suzanne Vega and Herbert Grönemeyer. |
В том же году Пуазель выступил на разогревах у Ane Brun, Maria Mena, Сюзанн Вега и Герберта Грёнемайера. |
I need you to keep Vega safe if I don't make it out of here. |
Нужно, чтобы Вега была в безопасности, если я там не справлюсь. |
The coordinators of this initiative, José Antonio Merlo Vega and Luis Rodríguez Yunta, argue that this activity aims to address the current needs of librarians and information managers. |
Координаторы эту инициативу, Хосе Антонио Мерло "Вега" и Луиса Родригеса Yunta, утверждают, что эта деятельность направлена на решение текущих потребностей библиотекарей и информационных менеджеров. |
Vega was voted fifth in Capcom's own poll of 85 characters for the 15th anniversary of Street Fighter, making him the most popular male character. |
В собственный опросе Сарсом к 15-летию Street Fighter Вега занял 5 место из 85 персонажей, что делает его самым популярным мужским персонажем. |
"Cano Vega must pay"? |
"Кано Вега должен заплатить"? |
With his assets, a guy like Cano Vega could get a loan from any bank in New York City. |
С его средствами, парень, как Кано Вега, мог получить заем в любом банке Нью-Йорка. |
Vega didn't want his wife to know why he was going to Cuba either. |
И Вега не хотел, что бы его жена узнала, зачем он ездил на Кубу. |
When Vega figured out what you had done, he called you from his club and told you to meet him. |
Когда Вега узнал что вы сделали, Он позвонил вам из своего клуба и договорился о встрече. |
What do we know about Carmen Vega? |
Что мы знаем о Кармен Вега? |
Mrs. Vega, sorry it took so long to get your vehicle back to you. |
Миссис Вега, простите, что заняло так много времени, чтобы вернуть вам машину. |
Mrs. Vega, I don't think you understand what we're saying here. |
Миссис Вега, думаю, вы не понимаете того, что мы вам говорим. |
And what had happened to Vega then? |
И что случилось с Вега тогда? |
Well, Sergeant Vega said that if the other applicants hadn't called it out, that he would've let it slide. |
Сержант Вега сказал, что если бы другие кандидаты не сообщили об этом, он бы закрыл на это глаза. |
May I put in a word for Sergeant Vega, sir? |
Сэр, разрешите высказаться в защиту сержанта Вега? |
to take care of his beloved Vega. |
К своему дорогому "Вега". |
You're Mister Félix Lope de Vega, the great writer? |
Вы дон Феликс Лопе де Вега, великий писатель? |
Yes. Who would believe me if I told them I just met Lope de Vega... |
Да, Кому расскажешь, что я знакома с Лопе де Вега... |
So far, the only thing in my price range is a used Chevy Vega. |
Так далеко, что единственное, что я могу себе позволить, это подержанная Шевроле Вега. |