Примеры в контексте "Vega - Веге"

Все варианты переводов "Vega":
Примеры: Vega - Веге
Unfortunately, cook was our best link to vega. К сожалению, Кук был лучшей ниточкой к Веге.
But in Vega, I found a friend. Но в Веге я нашла друга.
Vega does not need a religious fervor to break out over the chosen one. Веге не нужен религиозный пыл, чтобы гнаться за избранным.
A boy with those gifts could be useful to Vega. Мальчик с такими талантами мог бы пригодится Веге.
Text the list of locations to me and Vega. Отправишь список мест мне и Веге.
There's a tunnel right underneath that bus that leads straight into Vega. Прямо под этим автобусом есть туннели, ведущие прямо к Веге.
He has knowingly been keeping higher angels hidden in Vega... Он укрывает высших ангелов в Веге...
The fact is, I'm probably safer with you than anywhere else in Vega. Факт в том, что мне наверно безопаснее с тобой, чем где-либо еще в Веге.
But then I decided that we could use the eight-ball to remind Vega of the enemy we face. Но затем я решил, что она нам может пригодится, чтобы напомнить Веге облик врага.
You tell Vega there's more where that came from. Вы скажете Веге, что я расскажу ему, где это нашел.
This is not about Helena or Vega. Дело не в Елене или Веге.
Stealing that van that Vega wanted? Угнал тот фургон, который нужен Веге?
Everything in Vega has a purpose. У всего в Веге есть назначение.
One I can help join Vega against Gabriel. Которая нужна Веге, чтобы одолеть Гавриила.
Claire and Vega need my help, and I'm going to get it for them. Клэр и Веге нужна моя помощь, и я собираюсь им помочь.
Rumor has it that the child is here in Vega. Если верить слухам, ребёнок здесь, в Веге.
Everyone we've spoke to about Vega says he came back from Cuba a different man. Все с кем мы говорили о Веге сказали что с Кубы он вернулся другим человеком.
But I think we should tell Dr. Vega. Но всё равно, нужно сказать об этом доктору Веге.
Names, or we drop you on Vega's doorstep. Имена, или мы выкинем тебя на порог к Веге.
Unfortunately, there is a very disruptive influence in Vega. К сожалению, в Веге сейчас очень подрывное влияние.
I gave them the choice to stay in Vega or leave. Я дал им выбор: остаться в Веге или покинуть её.
Only the ones hidden in Vega. Только тех, что прячутся в Веге.
Last time I was in Vega, he was my guard. Он охранял меня, когда я последний раз была в Веге.
In Vega, we burn our dead. В Веге, мы сжигаем мёртвых.
I hear reports Michael's in Vega. Я слышал, что Михаил в Веге.