Английский - русский
Перевод слова Vega

Перевод vega с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Вега (примеров 396)
Vega, you can't be taking this guy seriously. Вега, ты же не принимаешь его всерьез.
No, Detective Vega didn't mean to suggest that. Нет, детектив Вега не имел этого в виду.
Examples of such rapidly rotating stars include Achernar, Altair, Regulus A and Vega. Примерами таких быстро вращающихся звёзд являются Ахернар, Альтаир, Регул А и Вега.
DNA on her soda straw is a match to Carmen Vega. ДНК на соломинке из стакана позволило установить, что это Кармен Вега.
The film was more successful internationally, grossing $1,315,931 in the foreign box office, with $486,895 grossed in Vega's home country of Spain. Фильм собрал $ 1315931 в международном прокате и $ 486895 долларов в родной стране Вега в Испании.
Больше примеров...
Вегу (примеров 74)
I'm sure Vega felt betrayed when he learned the truth. Я уверен что Вегу предали когда он узнал правду.
They were trying to warn me Julian would attack Vega. Они предупреждал меня, что Джулиан нападет на Вегу.
Sir, Archangel, welcome back to Vega. Сэр, архангел, добро пожаловать в Вегу.
But the way I see it, screw Vega and the OCID. You need anything, I'm there. Что касается меня, если нужно обставить Вегу и ОБОП, только свистни.
Then why didn't he tell you he was coming to Vega? Тогда почему он не рассказал тебе, что направляется в Вегу?
Больше примеров...
Веге (примеров 66)
One I can help join Vega against Gabriel. Которая нужна Веге, чтобы одолеть Гавриила.
If that van Vega wants goes missing, Если фургон, который нужен Веге, исчезнет,
Ana, what did you tell Mr. Vega? Анна, что вы сказали мистеру Веге?
I'll go tell Cho and Vega. Пойду скажу Чо и Веге.
Such archeological evidence has been found on Vega, in Leirfjord and along Saltstraumen. Археологические доказательства этого обнаружены в Веге, Лейрфьорде и вдоль Сальстраумена.
Больше примеров...
Вегой (примеров 28)
You shoot me, you'll still have a problem with Vega. Если бы ты убил меня, у тебя все еще остались бы проблемы с Вегой.
The man who founded and ran Vega. Человек, что основал и управлял Вегой.
Meet the late Nikolai Brown... Ray McGill, Luis Vega... and attempting to dial 911, Johnny Choi. Познакомься с Николаем Брауном... Рэем МакГиллом, Луисом Вегой... и пытающимся набрать 911 Джонни Чойем.
He must have had a side deal with Vega. Он, наверное, провернул незаконную сделку с Вегой.
In 2005, SAF Publishing put out Suicide No Compromise, a "docu-biography" by David Nobahkt, which featured extensive interviews with Vega and Rev as well as many of their contemporaries and famous fans. В 2005 году вышла книга «Suicide No Compromise», биография группы авторства Дэвида Нобакта (David Nobahkt), в которую вошли эксклюзивные интервью с Вегой и Ревом, а также других связанных с группой людей и её известных поклонников.
Больше примеров...
Байзон (примеров 5)
Lord Vega, we've just received information from Thailand of an army helicopter carrying Guile, heading towards the Laos border. хозяин Байзон нам только что сообщили, что Гайл зашел на трап военного вертолета и направляется на границу Таиланда с Лаосом мы полагаем, он определил местоположение Риу как мило.
Ken has been targeted by Vega. с большой вероятностью за ним охотится Байзон
These three fighters have been recruited by Shadowloo as Vega's personal troubleshooters. Байзон нанял эту троицу, чтобы они стали специальными солдатами "теневого закона"
I took revenge on Vega as I promised. Байзон теперь в прошлом. так что мы отомщены как я и обещал
I'm the Commander-in-Chief of Shadowloo, Vega. я Байзон повелитель "теневого закона"
Больше примеров...
Vega (примеров 37)
In 2009, Nico Vega released their first full-length album via MySpace Records. В 2009 году группа выпустила свой первый полноценный альбом «Nico Vega» под лейблом MySpace Records.
The album features production by Joshua James and producer Tim Edgar (Nico Vega, Imagine Dragons). В записи альбома также приняли участие Джошуа Джеймс (англ.)русск. и продюсер Тим Эдгар (Nico Vega, Imagine Dragons).
VEGA played with Didier Marouani and SPACE (France) in the Kremlin perfomed three compositions - Symphonica, Liftoff to the infinity and Moscow. VEGA приняла участие в сборнике Новогодний серпантин, который вышел приложением к январским номерам журналов "Автозвук" и "Salon Audio Video" общим тиражом 55000 экземпляров.
Some of the most memorable missions in which it participated are the Vega small launch vehicle, the Phobos Martian probe mission, Spectrum-X-Gamma, Mars-96, Cassini-Huygens, the Rosetta mission and the BepiColombo Mercury orbiter mission. К наиболее памятным космическим проектам, в которых он участвовал, относятся создание небольшой ракеты-носителя Vega, полет марсианского зонда "Фобос", полет астрофизической обсерватории "Спектр-рентген-гамма", полеты космических зондов "Марс-96", Cassini-Huygens и Rosetta и полет космического аппарата BepiColombo к Меркурию.
Now without support in hostile territory, General José Marina y Vega, military commander of Melilla, asked Madrid for reinforcements to protect the mines, but none were sent. Оставшись без поддержки на вражеской территории, испанский военачальник Хосе Марина Вега (José Marina Vega), командовавший гарнизоном Мелильи, запросил у Мадрида подкреплений для защиты территорий, однако никакой помощи от правительства не получил.
Больше примеров...
Веги (примеров 137)
You know the last time I felt this tired, we just finished building the walls around Vega. Знаешь, последний раз, когда я чувствовал себя таким уставшим, мы только закончили строительство стены вокруг Веги.
Who have never been inside Vega. Которая никогда не была внутри Веги.
Once we get to Vega, you can rest. Отдохнем как доберемся до Веги.
I'm still celebrating Manny "Mega" Vega's moon shot over the left-field fence. Я все еще праздную в честь потрясающего удара Мэнни "Мега" Веги через левый край поля.
At 07:00, news was received that the Indian invasion had commenced, and the commander of the Vega, 2nd Lt Oliveira e Carmo was ordered to sail out and fight until the last round of ammunition. К 07:00 начали поступать новости об индийском вторжении, и капитан «Веги», 2-й лейтенант Оливейра и Кармо получил приказ выйти из порта и сражаться до последнего заряда.
Больше примеров...