| We don't pick the victims, Vega. | Мы не выбираем жертв, Вега. |
| Rapporteur: Mr. Juan Carlos Cué Vega | Докладчик: г-н Хуан Карлос Куэ Вега. |
| Yuri Boychenko, Nina Pacari Vega, Parshuram Tamang and Hassan Id Balkassm were not able to attend the workshop due to other commitments. | Юрий Бойченко, Нина Пакари Вега, Паршурам Таманг и Хассан Ид Балкассм в силу занятости не смогли принять участие в работе семинара. |
| Vega, clear a perimeter. | Вега, очисти периметр. |
| She was also featured on the Panic! at the Disco song, "Miss Jackson" and later re-created a sample of "Tom's Diner" by Susanne Vega for American Rock band Fall Out Boy's single "Centuries" in 2014. | Она также спела припев для песни группы Panic! at the Disco, «Miss Jackson», а позже воссоздала «Tom's Diner» Сюзанны Вега для сингла американской поп-рок-группы Fall Out Boy в 2014 году, которые являются близкими друзьями солиста группы Panic! |
| I want to make Vega a place where families are made and not destroyed. | Я хочу сделать Вегу местом, где не будут разрушаться семьи. |
| Sir, Archangel, welcome back to Vega. | Сэр, архангел, добро пожаловать в Вегу. |
| These guys killed Vega. | Эти ребята убили Вегу. |
| The judge of central examining court No. 5 sent him to prison without bail effective 31 January 1998. Vega Martín is defended by his lawyers and proceedings are pending. | Он был заключен в тюрьму 31 января 1998 года. Вегу Мартина защищают его адвокаты, и в настоящее время процесс по его делу продолжается. |
| (woman) We should head straight for Vega. | Нужно выдвигаться в Вегу. |
| Everything in Vega has a purpose. | У всего в Веге есть назначение. |
| In Vega right now, your body is asleep. | Сейчас, в Веге, твоё тело спит. |
| Ana, what did you tell Mr. Vega? | Анна, что вы сказали мистеру Веге? |
| Ana, you told Mr. Vega how to get in touch with the man who got you out of Cuba. | Анна, вы рассказали мистеру Веге, как связаться с человеком, который помог вам сбежать с Кубы? |
| What do you know about Vega? | Что вы знаете о Веге? |
| You shoot me, you'll still have a problem with Vega. | Если бы ты убил меня, у тебя все еще остались бы проблемы с Вегой. |
| The man who founded and ran Vega. | Человек, что основал и управлял Вегой. |
| Gabriel will suspect a trap if we're anywhere near Vega. | Гавриил заподозрит неладное, если мы будем рядом с Вегой. |
| You leave with Vega. | Ты уйдешь с Вегой. |
| Along with Vega, Fomalhaut and Epsilon Eridani, it was one of the first four stars from which such an excess was detected: these stars are called "Vega-like" after the first such star discovered. | Наряду с Вегой, Фомальгаутом и Эпсилоном Эридана, Бета Живописца стала одной из первых звёзд, у которых был замечен такого рода избыток: их стали называть «Вега-подобными» по названию первой звезды такого типа. |
| Lord Vega, we've just received information from Thailand of an army helicopter carrying Guile, heading towards the Laos border. | хозяин Байзон нам только что сообщили, что Гайл зашел на трап военного вертолета и направляется на границу Таиланда с Лаосом мы полагаем, он определил местоположение Риу как мило. |
| Ken has been targeted by Vega. | с большой вероятностью за ним охотится Байзон |
| These three fighters have been recruited by Shadowloo as Vega's personal troubleshooters. | Байзон нанял эту троицу, чтобы они стали специальными солдатами "теневого закона" |
| I took revenge on Vega as I promised. | Байзон теперь в прошлом. так что мы отомщены как я и обещал |
| I'm the Commander-in-Chief of Shadowloo, Vega. | я Байзон повелитель "теневого закона" |
| Invited to perform an opening set for Nico Vega, Reynolds met Volkman in 2010. | Приглашенный для открытия концерта Nico Vega, Рейнольдс познакомился с Волкман в 2010 году. |
| Vega will be able to place a payload of 1.5 tons into low orbit. | Vega сможет выводить на низкую орбиту полезную нагрузку массой 1,5 тонны. |
| The project was partially supported by VEGA and the Faculty of Sciences. | Проект получал финансирование частично по проекту VEGA и от научного факультета. |
| Social Security Death Index LOCKHEED VEGA Model 5 NC869E Archived 2009-07-30 at the Wayback Machine. | LOCKHEED VEGA Model 5 NC869E Архивная копия от 30 июля 2009 на Wayback Machine. |
| Now without support in hostile territory, General José Marina y Vega, military commander of Melilla, asked Madrid for reinforcements to protect the mines, but none were sent. | Оставшись без поддержки на вражеской территории, испанский военачальник Хосе Марина Вега (José Marina Vega), командовавший гарнизоном Мелильи, запросил у Мадрида подкреплений для защиты территорий, однако никакой помощи от правительства не получил. |
| Vega Patrol, this is Helena One. | Патруль Веги, это Елена Один. |
| You know the last time I felt this tired, we just finished building the walls around Vega. | Знаешь, последний раз, когда я чувствовал себя таким уставшим, мы только закончили строительство стены вокруг Веги. |
| But the people of Vega won't. | Но люди Веги нет. |
| Aged 12, having listened to Suzanne Vega's song "Luka", Scattergood concluded, "Music doesn't have to be strident to carry a strong message" and "That you don't have to shout. | В возрасте 12 лет, услышав песню Сьюзан Веги «Luka» поняла, что «музыка необязательно должна быть пронзительной, чтобы доносить до людей сильные сообщения». |
| Health officials from around the world are concerned that the message from Vega... might trigger a rash of mass suicides... not unlike the recent cult deaths near San Diego... | Медики опасаются, что послание с Веги... может вызвать эпидемию массовых самоубийств... превышающую по масштабу трагедию в Сан-Диего... |