Rincon's been supplying Vega with drugs for years. | Вега снабжает Ринкона наркотиками уже многие годы. |
You know, I won't last five minutes once Vega finds out I'm on the street. | Я и пяти минут не протяну, как только Вега узнает, что я на улице. |
Murray Hawes, Conor Hawes, Vincent Vega. | Мюррей Хос, Конор Хос, Винсент Вега. |
Lieutenant Vega, OCID. | Лейтенант Вега, ОБОП. |
In the Chinese love story of Qi Xi, Deneb marks the magpie bridge across the Milky Way, which allows the separated lovers Niu Lang (Altair) and Zhi Nü (Vega) to be reunited on one special night of the year in late summer. | В китайской любовной истории Ци Си Денеб символизирует мост через Млечный Путь, который позволяет влюбленным Ню Лан (Альтаир) и Чжи Нюй (Вега) воссоединяться одной ночью в году, приходящейся на конец лета. |
Now all that matters is saving Noma and getting back to Vega. | Сейчас важно спасти Ному и защитить Вегу. |
She will mourn me, and then she will bomb Vega into oblivion. | Он будет скорбить по мне, а потом разбомбит Вегу и та канет в лету. |
You know, you think I'm going to use it to destroy Vega, but I've had that Amphora for over 20 years. | Ты думаешь, что она нужна мне, чтобы уничтожить Вегу, но это амфору была у меня в руках 20 лет. |
You said you want to heal Vega, to make a difference, but you know what I think? | Ты сказал, что хочешь исправить Вегу, изменить ситуацию, но знаешь, что я думаю? |
You asked Vega out. | Ты пригласил Вегу на свидание. |
Unfortunately, cook was our best link to vega. | К сожалению, Кук был лучшей ниточкой к Веге. |
Everyone we've spoke to about Vega says he came back from Cuba a different man. | Все с кем мы говорили о Веге сказали что с Кубы он вернулся другим человеком. |
I'll go tell Cho and Vega. | Пойду скажу Чо и Веге. |
Let's just calm down and pull up the star file on Vega. | У спокоимся и проверим все данные по Веге. |
It was not made clear, however, why such acts constituted "contempt" or why Dagoberto Vega was accused of that crime when he had taken no part in the incident referred to. | Однако неясно, почему указанные действия квалифицировались как "оскорбление власти" и по какой причине обвинение в совершении этих действий было предъявлено Догоберто Веге, который не участвовал в вышеупомянутом инциденте. |
When this war is over, I'm going to control Vega. | Когда война закончится, я завладею Вегой. |
He must have had a side deal with Vega. | Он, наверное, провернул незаконную сделку с Вегой. |
What's her connection to Vega? | Что же их связывало с Вегой? |
Or what's about to happen to Mrs. Vega will happen to him. | Или то, что случиться с миссис Вегой, произойдет и с ним. |
Cho... Why don't you and Vega talk to anyone and everyone who came in contact with Upton? | Чо... вы с Вегой поговорите со всеми, кто контактировал с Аптоном. |
Lord Vega, we've just received information from Thailand of an army helicopter carrying Guile, heading towards the Laos border. | хозяин Байзон нам только что сообщили, что Гайл зашел на трап военного вертолета и направляется на границу Таиланда с Лаосом мы полагаем, он определил местоположение Риу как мило. |
Ken has been targeted by Vega. | с большой вероятностью за ним охотится Байзон |
These three fighters have been recruited by Shadowloo as Vega's personal troubleshooters. | Байзон нанял эту троицу, чтобы они стали специальными солдатами "теневого закона" |
I took revenge on Vega as I promised. | Байзон теперь в прошлом. так что мы отомщены как я и обещал |
I'm the Commander-in-Chief of Shadowloo, Vega. | я Байзон повелитель "теневого закона" |
The 15-minute ceremony was held by Judge Hugo Francisco Alvarez Perez at his home in the La Vega Province. | 15-минутная церемония была проведена Судьей Уго Франсиско Альваресом Пересом у него дома в La Vega Province. |
May 27, 2018 the team leaves Denis "seized" Costin, in his place invited player of the team Vega Squadron Nikolay "mir" Bityukov. | 27 мая 2018 года состав команды покидает Денис «seized» Костин, на его место приглашен игрок команды Vega Squadron Николай «mir» Битюков. |
The prototype was powered by a Walter Vega I engine, but the small series produced had either Walter Venus or Armstrong Siddeley Genet Major engines. | На нём был установлен двигатель Walter Vega I, который на серийных самолётах был заменён на Walter Venus или Armstrong Siddeley Genet Major. |
The ESA P80 technology demonstrator programme, preparing for the development of the Ariane 5 boosters and the first stage of the Vega launcher, was agreed in December 2000. | В декабре 2000 года была утверждена демонстрационно-техническая программа Р80 ЕКА, предусматривающая подготовку к созданию разгонщиков Аriane 5 и первой ступени ракеты-носителя Vega. Кроме того, в 2000 году был отмечен весьма существенный успех на рынке плазменных двигательных установок для спутников связи. |
Amelia Vega Horford (Amelia Vega Polanco; Santo Domingo, Dominican Republic, November 7, 1984) is a Dominican actress, singer, model, and beauty queen. | Аме́лия Ве́га Пола́нко (исп. Amelia Vega Polanco; род. 7 ноября 1984, Санто-Доминго, Доминиканская Республика) - доминиканская фотомодель и певица. |
It's Vega I was trying to protect you from. | Это от Веги я пытался тебя защитить. |
I been dodging people like Vega my whole life. | Я скрываюсь от людей вроде Веги всю свою жизнь. |
It troubles me that so many of Vega's citizens have forgotten this simple truth. | Меня убивает то, что многие жители Веги забыли про эту истину. |
Just finished combing through Vega's internet records. | Только что закончили просматривать интернет кеш Веги. |
A group of former Presidents of the Conference - Ambassadors Dembri, Lint, Reyes Rodríguez, Salandre and Vega - presented to the Conference a joint proposal on a comprehensive programme of work. | Группа бывших председателей в составе послов Дембри, Линта, Рейеса Родригеса, Саландера и Веги представила Конференции совместное предложение относительно всеобъемлющей программы работы. |