Your homework assignment in 1,000 words or less is to write down why you killed Gabriel Vega. | Твое домашнее задание - используя 1000 слов или меньше, написать, почему ты убил Габриэля Вега. |
You're the man no one wants to look at, so I'm guessing you're Mr. Vega. | Вы человек, на которого никто не хочет смотреть, так что, полагаю, Вы и есть мистер Вега. |
(a) Ms. Angiela Vega, Coordinator of Plans and Programmes of the National Authority of Transparency and Access to Information, e-mail:; | а) г-жа Анхиэла Вега, координатор планов и программ Национального и доступа к информации, адрес эл. почты:; |
Excellent work, Agent Vega. | Превосходная работа, агент Вега. |
Dots dating to 14,500 BC found on the walls of the Lascaux caves map out part of the night sky, including the three bright stars Vega, Deneb, and Altair (the Summer Triangle asterism), as well as the Pleiades star cluster. | Точки (наскальный рисунок), найденные на стенах пещеры Ласко и датируемые приблизительно 16500 г. до н. э., изображают часть ночного неба, в том числе три яркие звезды Вега, Денеб и Альтаир (созвездие Летний треугольник), а также кластер звезд Плеяды. |
What do you got on vega? | Что у вас есть на Вегу? |
But if you so much as look at Vega, you'll never get a thing from me. | Но если ты нападешь на Вегу, от меня ты ничего не получишь. |
Why would Gabriel attack Vega after ten years of peace? | Почему Гавриил нападает на Вегу спустя десяти лет перемирия? |
When I left Vega, I left that note, | Когда я покинул Вегу, я все это оставил |
Could you get into Vega? | Смог пробраться в Вегу? |
You don't see many trees in Vega. | В Веге не так уж много деревьев. |
My father needs me, and Vega needs us. | Я нужна отцу, мы нужны Веге. |
I'm sorry, but keeping the power on in Vega has been my job ever since the day that Riesen found me. | Извини, но сохранять питание в Веге было моей работой с того дня, как Райзен нашла меня. |
There's a tunnel that runs underneath the Luxor directly into Vega. | Есть туннель, который проходит под Луксором ведущий к Веге. |
The group also considered a free launch opportunity on Vega's maiden flight, and was open to the possibility of negotiating inexpensive opportunities with private launching companies. | Группа рассмотрела также возможность осуществления бесплатного запуска в ходе первого полета космического аппарата к Веге и готова использовать возможность для обсуждения с частными компаниями-операторами вопроса о запуске на приемлемых условиях. |
When this war is over, I'm going to control Vega. | Когда война закончится, я завладею Вегой. |
The woman standing next to Vega in the picture is not Lara. | Женщина стоящая на фотографии рядом с Вегой не Лара. |
The man who founded and ran Vega. | Человек, что основал и управлял Вегой. |
He must have had a side deal with Vega. | Он, наверное, провернул незаконную сделку с Вегой. |
Along with Vega, Fomalhaut and Epsilon Eridani, it was one of the first four stars from which such an excess was detected: these stars are called "Vega-like" after the first such star discovered. | Наряду с Вегой, Фомальгаутом и Эпсилоном Эридана, Бета Живописца стала одной из первых звёзд, у которых был замечен такого рода избыток: их стали называть «Вега-подобными» по названию первой звезды такого типа. |
Lord Vega, we've just received information from Thailand of an army helicopter carrying Guile, heading towards the Laos border. | хозяин Байзон нам только что сообщили, что Гайл зашел на трап военного вертолета и направляется на границу Таиланда с Лаосом мы полагаем, он определил местоположение Риу как мило. |
Ken has been targeted by Vega. | с большой вероятностью за ним охотится Байзон |
These three fighters have been recruited by Shadowloo as Vega's personal troubleshooters. | Байзон нанял эту троицу, чтобы они стали специальными солдатами "теневого закона" |
I took revenge on Vega as I promised. | Байзон теперь в прошлом. так что мы отомщены как я и обещал |
I'm the Commander-in-Chief of Shadowloo, Vega. | я Байзон повелитель "теневого закона" |
The album features production by Joshua James and producer Tim Edgar (Nico Vega, Imagine Dragons). | В записи альбома также приняли участие Джошуа Джеймс (англ.)русск. и продюсер Тим Эдгар (Nico Vega, Imagine Dragons). |
Nico Vega performed on Last Call with Carson Daly later that year and then toured for the next couple years. | В том же году Nico Vega выступили на «Последнем звонке с Карсоном Дейли», а затем гастролировали в течение следующих двух лет. |
In 1929, Gatty navigated a Lockheed Vega on a flight from Los Angeles to New York City for Nevada Airlines, in an effort to demonstrate the feasibility of coast-to-coast passenger service. | В 1929 году Гарольд Гатти совершил на самолёте компании Lockheed Vega перелет из Лос-Анджелеса в Нью-Йорк для компании Nevada Airlines, желая продемонстрировать возможности для обслуживания пассажиров. |
"No Reason" was their debut single, which hit the top spot in all the Hype/Buzz charts that Summer and was featured in the sets of all the top DJs including Little Louie Vega, Danny Rampling and Ben Watt. | «No Reason» был их дебютный сингл, который попал на первое место во всех чартах этого лета и был включён в сеты всех известных DJ-ев, таких как Little Louie Vega, Danny Rampling и Ben Watt. |
VEGA is a private furniture producer and seller that has been active in the business for over ten years. | Фирма VEGA -является частным производственно-торговым предприятием, работающим в мебельной отрасли уже более десяти лет. |
To fake a signal from Vega... what would you need? | Что нужно для имитации... сигнала с Веги? |
You know what my dad used to say to the people of Vega? | Знаешь, что мой отец бывало говорил народу Веги? |
Is that Vega's car? | Разве это не машина Веги? |
You were right about Vega. | Вы были правы насчет Веги. |
At 07:00, news was received that the Indian invasion had commenced, and the commander of the Vega, 2nd Lt Oliveira e Carmo was ordered to sail out and fight until the last round of ammunition. | К 07:00 начали поступать новости об индийском вторжении, и капитан «Веги», 2-й лейтенант Оливейра и Кармо получил приказ выйти из порта и сражаться до последнего заряда. |