| Built-in fluorescent lamps shine upward with reflection. | Встроенные в них люминесцентные светильники светят вверх с отражением. |
| Left foot control, upward or downward motion of operator's toe shift transmission. | Орган управления под левой ногой, переключение передач посредством движения вверх или вниз стопы водителя. |
| There must be a way to move the legs upward. | Должна быть предусмотрена возможность перемещения ног вверх. |
| That means it came from a blow that was delivered with an upward motion. | Это значит, оно от удара, направление которого было вверх. |
| Doug fell here causing spatter to move upward, close to the floor. | Дуг упал здесь поэтому капли направлены вверх, ближе к полу. |
| I pushed him upward, with all my force... | Я потянул его вверх со всей силой... |
| Back doors opening upward: no separation under load of 8,900 N | Задние двери, открывающиеся вверх: не раскрываются при нагрузке в 8900 Н. |
| From the mountain the adept way travel freely, ascending upward or descending downward to other worlds and dimensions. | От Горы путь посвящённого проходит свободно, поднимаясь вверх или опускаясь вниз к другим мирам и измерениям. |
| My performance in training curve was steep upward and the regeneration was better. | Мои показатели в подготовке был крутой кривой вверх и регенерации была лучше. |
| For example, the moving element on an altimeter should move upward with increasing altitude. | Например, движущийся элемент на высотометре должен двигаться вверх с набиранием высоты. |
| All roads to the airport from the island's population centers climb steeply upward. | Все автомобильные дороги, ведущие в аэропорт из населённых центров острова, имеют резкий уклон вверх. |
| Mandibular trauma downward, maxillary trauma upward. | Повреждения нижней челюсти направлены вниз, верхней - вверх. |
| Quickly, slowly, forward, backward, upward, downward... | Быстро, медленно, взад, вперед, вверх, вниз... |
| SEATTLE - For the last quarter of the twentieth century, the average temperature at the surface of the earth edged inexorably upward. | СИЭТЛ - В течение последней четверти ХХ века, средняя температура на поверхности Земли неумолимо росла вверх. |
| Thus, normal re-equilibration to "purchasing power parity" should give the dollar slight upward momentum. | Таким образом, обычное восстановление равновесия для «выравнивания покупательской способности» должно обеспечить небольшое движение курса доллара вверх. |
| Structural concentration of incomes at the top is combining with easy money and a chase for yield, driving equity prices upward. | Структурная концентрация доходов верхних уровней сочетается с получением легких денег и гонкой за прибылью, что тянет курсы акций вверх. |
| Just letting the yuan float upward does not resolve the dilemma. | Если просто позволить юаню плыть вверх, одно это не решит дилемму. |
| This is usually done in a progressive manner starting with lesser exposures and moving upward towards severe exposures. | Это обычно делается прогрессивным образом, начиная с меньших воздействий и продвигаясь вверх к более серьезным воздействиям. |
| But with this angle, the weapon would have had to smash upward into the skull. | Но при таком угле оружие должно было ударить вверх и пробить череп. |
| Sedlmayer and Mehringer started here... and climbed straight upward. | Зейдльмаер и Мерингер начали здесь... и поднимались прямо вверх. |
| The knife penetrated between two ribs, angled upward into the haemopericardium. | Нож проник между рёбрами, под углом вверх в околосердечную сумку. |
| Okay, turn it over.Palm upward. | Так, переверни, ладонью вверх. |
| Older lower leaves roll upward and become brittle, such that they can be easily broken when squeezed gently. | Более старые нижние листья скручиваются вверх и становятся настолько хрупкими, что легко ломаются даже при слабом сжатии. |
| For example, the geographical distribution of major forest types will shift northward and the vertical spectrum of mountain forest belts will move upward. | Например, географическое распределение основных типов лесов сместится к северу, а вертикальный спектр горно-лесных поясов передвинется вверх. |
| The path then winds upward past the Gorge of the Seven Bends. | Тропа вьется вверх мимо ущелья Семи Изломов. |