Английский - русский
Перевод слова Upward
Вариант перевода Апворд

Примеры в контексте "Upward - Апворд"

Примеры: Upward - Апворд
They think I killed the Upward woman. Они думают, я убила эту женщину, Апворд.
But Madame Upward pointed to the wrong photograph quite deliberately. Мадам Апворд намеренно указала не на ту фотографию; она хотела сбить меня со следа.
He can't have killed Mrs. Upward. Он не мог убить мадам Апворд.
In the following evening, Madame Upward, she is killed. На другой день вечером мадам Апворд убили.
Mrs. Upward admitted she'd seen it. Миссис Апворд подтвердила, что видела его.
In fact, James Bentley told me so himself that she saw this photograph at the house of Madame Upward. Фактически, сам Джеймс Бентли подтвердил мне,... что она видела такую же фотографию в доме мадам Апворд.
The photograph that Madame Upward recognized... was the other one... Здесь нужна полная ясность: мадам Апворд узнала фотографию, но другую.
And the first opportunity was when Robin Upward went to the theatre. А первая возможность представилась, когда Робин Апворд уехал в театр.
None of them spoke to Madame Upward herself. Никто из них лично не беседовал с мадам Апворд.
She assumed that it was the photograph of Laura Upward when she was young. Она подумала, что это фотография Лоры Апворд в молодые годы.
Evelyn Hope is a name that I discovered in a book at the house of Madame Upward. Ивлин Хоуп - это имя я нашел в книге, в доме мадам Апворд.
Madame Upward made this call herself, asking each of these women to come and see her that evening. Мадам Апворд сама звонила им и просила каждую из них прийти к ней вечером в гости.
Because at that time, Laura Upward... she was already dead. Потому что Лора Апворд уже была мертва!
Did Madame Upward telephone to you on the day of her death? Мадам Апворд звонила вам в день своей гибели?
That it was not a woman who killed Madame Upward, but a man. а именно, не женщина убила мадам Апворд, мужчина.
A chap called Robin Upward is supposed to be dramatizing one of my books. Парень по имени Робин Апворд пишет пьесу по моей книге!
But if Mrs Upward was Eva Kane, mightn't her son kill Mrs McGinty for the sake of his mother's reputation? Но если допустить, что миссис Апворд и есть Ива Кэйн,... то не мог ли ее сын убить миссис Макгинти ради спасения репутации своей матери?
And Laura Upward, even though she adores you, she treats you as an object of luxury, for which she has bought and paid. А Лора Апворд, хотя она обожала вас, относилась к вам, как к предмету роскоши; ...она это купила, она за это заплатила.
So, it was Robin Upward. Значит, Робин Апворд!
We're home, Mrs. Upward. Мы вернулись, миссис Апворд!
Madame Upward has seen something. Мадам Апворд что-то знала.
And that is Madame Upward. и это мадам Апворд.
And how was Madame Upward? Как себя чувствовала мадам Апворд?
In a flyleaf of a book that I discovered at Madame Upward... is the name written Evelyn Hope. На титульной странице книги, найденной мной у мадам Апворд, написано имя:
So, it was Robin Upward. Значит, Робин Апворд! Когда я сидела в машине!