| Stateless persons - Ukrainian document - residence certificate of Ukraine. | Для лиц без гражданства - украинский документ - удостоверение на постоянное проживание в Украине. |
| His first language as a child was Ukrainian. | В детстве его родным (первым) языком был украинский. |
| 1999 - All-Ukrainian Exhibition of Amateur Pictorial Art, Kiev, Ukrainian House. | 1999 г. - Всеукраинская выставка любительского изобразительного декоративно-прикладного искусства, г. Киев, Украинский дом. |
| That is Taras Shevchenko, the greatest Ukrainian poet. | Это Тарас Шевченко, великий украинский поэт. |
| Most recently, the Ukrainian Parliament adopted a set of laws on the prevention of and counteraction to the legalization of the proceeds from crime. | Совсем недавно украинский парламент принял пакет законов по предотвращению и пресечению легализации доходов от преступлений. |
| 25.09.2008 Site was translated into the Ukrainian and English languages. | 25.09.2008 Сайт переведен на украинский и английский языки. |
| Ukrainian city of Lviv has been identified as one of them. | Украинский город Львов был определен как один из них. |
| 9 The Ukrainian Famine of 1932-1933 was caused by the maximum extraction of agricultural produce from the rural population. | Украинский голод 1932-1933 был вызван максимальным изъятием сельскохозяйственных продуктов у сельского населения. |
| M.A. in Finance, Ukrainian Institute of Stock Market Development, 2010. | Магистр финансов, Украинский институт развития фондового рынка, 2010г. |
| They have also added some more languages: Greek, Russian and Ukrainian. | Они также добавили несколько Языки: греческий, русский и украинский. |
| The Ukrainian nationalism considers the Nation an absolute value, and the State - the organic form of its existence. | Украинский национализм рассматривает Нацию как абсолютную ценность, а Государство - как органическую форму ее существования. |
| We are a Ukrainian foundation - we live here. | Мы украинский фонд - мы здесь живем. |
| In 1942, the institute was renamed the Ukrainian Experimental Institute of Eye Diseases. | 1942 г. - Украинский экспериментальный Институт глазных болезней. |
| "Youth for the future of Ukraine", Center of Arts "Ukrainian House", Kyiv. | Молодежь за будущее Украины , Центр искусств Украинский Дом , Киев. |
| However, the council in Crete did not consider and did not officially comment on the Ukrainian question. | Собор на Крите не рассматривал и официально не комментировал украинский вопрос. |
| Diaspora attainments in the humanitarian, technical, and natural science spheres: global and Ukrainian context. | Достижения диаспоры в гуманитарной, технической, естественной сферах: глобальный и украинский контекст. |
| The official languages of the Congress are English, Russian and Ukrainian. | Официальные языки конгресса - английский, русский и украинский. |
| In 2011 was awarded for high professionalism by All-Ukraine Charity Organization «Ukrainian Cultural Fund». | В 2011 году был награждён Всеукраинской благотворительной организацией «Украинский фонд культуры». |
| Julia Shabanova (born in...), an Ukrainian philosopher and pedagogist. | Юлия Шабанова (род...) - украинский философ и педагог. |
| Ukrainian architect Ivan Hryhorovych-Barskyi designed some of the buildings, including the monk's residence. | Украинский архитектор Иван Григорович-Барский спроектировал некоторые здания, включая братский корпус. |
| In 1924 the Polish government under Władysław Grabski excluded the Ukrainian language from use in government institutions. | 1924 - Польское правительство запретило использовать украинский язык в государственных учреждениях Восточной Галиции. |
| Since April 2012 - founder of a consulting agency "Ukrainian Media Development Institute" (UMDI). | С 2012 года основатель консалтингового агентства украинский институт развития медиа (UMDI). |
| She speaks 7 languages and does the translations of vocal parties of classical pieces from foreign languages into Ukrainian one. | Владеет 7-ю языками и занимается переводами вокальных партий классических произведений с иностранных языков на украинский. |
| 2007 - "Hilism", New York City, Ukrainian Institute. | 2007 - «Гилизм», Нью-Йорк, Украинский институт. |
| Let me give you some advice, Ukrainian Ben Affleck. | Дам тебе совет, украинский Бен Аффлек. |