These Courses served as a base for the Ukrainian Co-operative Institute set up in January 1920 by the initiative of professor M.I.Tugan-Baranovsky. |
На базе этих курсов в январе 1920 года по инициативе профессора М.И.Туган-Барановского был создан Украинский кооперативный институт. |
The Ukrainian parliament ordered the creation of a special committee headed by the Vice Prime Minister of Ukraine, Dr. Petro Tronko, which visited London. |
Украинский парламент распорядился создать специальный комитет во главе с Петром Тронько, который посетил Лондон. |
In 1921, Romanian became the official language, and Ukrainian language was not used any more in the administration. |
В 1921 году официальным языком стал румынский, а украинский язык был запрещён. |
"Oranta-Life" is a dynamic company that has become an indispensible feature of the Ukrainian insurance market. |
«Оранта-Жизнь» - динамично развивающаяся компания, которая органически вписалась в современный украинский рынок. |
Tryzubyi Stas, who is also called Stanislav Shcherbatykh, is an experienced Ukrainian bard who has all necessary attributes of this genre. |
Тризубый Стас, он же Станислав Щербатых - это опытный украинский бард. Со всеми необходимыми атрибутами. |
Espreso TV (Ukrainian: Ecпpeco TV) is an Internet television station in Ukraine that started to operate in November 2013. |
Еспресо TV) - украинский информационный телеканал, созданный в 2013 году. |
Definitely, successful Ukrainian experience of Colomycin endotracheal administration to patients with severe pneumonias has become a real breakthrough in the world practice of the product use. |
Безусловно, настоящим прорывом в мировой практике применения этого препарата является украинский успешный опыт эндотрахеального введения Коломицина при тяжёлых пневмониях. |
A house belonging to the leader of the movement Ukrainskyi Vybor (Ukrainian Choice) V. Medvedchuk was burned down. |
21 марта 2014 г. в Киевской области сожжен дом, принадлежащий лидеру движения «Украинский выбор» В. Медведчуку. |
The planes are now in the Wadi Sayedna air base, the Ukrainian website reports referring to Sudan Tribune. |
Истребители размещены в данный момент на базе суданских ВВС Сади Ваедна, сообшает украинский сайт со ссылкой на «Sudan Tribune». |
It means that during translation, fpr instance, from Latvian to Ukrainian the presence of Russian module is necessary. |
Это значит, что при переводе, скажем, с латышского языка на украинский обязательно необходимо наличие русского языка. |
In 2008 Nuraim was invited to join the Ukrainian ProCreditBank where she gained extensive marketing experience and internal communications development skills. |
В 2008 году Нураим была приглашена в украинский ПроКредит Банк, в котором получила большой маркетинговый опыт и опыт развития внутренних коммуникаций. |
In one of these buildings (Nº8) a famous Ukrainian writer I. S. Nechuy-Levytskyi used to live. |
В одном из таких домов (под Nº 8) жил известный украинский писатель И. С. Нечуй-Левицкий. |
The top national business weekly, Biznes, awarded its annual Personality of the Ukrainian Stock Market accolade to Dmytro in 2004. |
Украинский деловой журнал "Бизнес" назвал Д. Тарабакина "Личностью фондового рынка Украины" по итогам 2004 г. |
Since 1996, he has been working at the Ukrainian Media Group Holding Company. |
С 1996 начал работу в медиахолдинге ЗАО «Украинский Медиа Холдинг». |
Ukrainian customers will have an opprtunityu to see all the novelties at the PHOTOFAIR Kyiv 2010. |
Со всеми новинками украинский потребитель сможет познакомиться на выставке «Киевская ФОТОЯРМАРКА 2010». |
Unlike socialist and democratic antistate theories the Ukrainian nationalism teaches that the precondition of providing Nation's all-round development and its active role on the world arena is the own independent State. |
В отличие от социалистических и демократических антигосударственных теорий, Украинский национализм учит, что предпосылкой обеспечения всестороннего развития Нации и ее активной роли в мировом окружении есть собственное, Самостоятельное государство. |
Dmytro Grabovskyy, 31, Ukrainian bicycle racer, heart attack. |
Грабовский, Дмитрий (31) - украинский велогонщик; сердечный приступ. |
Its founder Mikhail Rudynsky, who later became a famous Ukrainian archaeologist and museologist, called it "The Museum of Arts". |
Его основатель, впоследствии известный украинский археолог и музеевед Михаил Яковлевич Рудынский, именовал его «Музеем искусств». |
According to the Canada 2001 Census, 148,085 people in Canada claimed Ukrainian as their sole "mother tongue". |
Во время проведенной в 2001 году в Канаде переписи населения 148085 человек указало украинский язык в качестве родного, диалект при этом не учитывался. |
Leonid Stadnyk, 44, Ukrainian farmer, world's tallest man claimant, brain haemorrhage. |
Стадник, Леонид Степанович (44) - украинский фермер, самый высокий человек в мире. |
1926 - The Ukrainian Pedagogical Technical school named after I. Franko got the status of higher educational establishment of humanitarian type. |
1926 г. - Украинский педтехникум им. И. Франко получил статус высшего учебного заведения гуманитарного профиля. |
Since 1762, when the Emperor Peter III ordered the corps to be called simply the Ukrainian, the word landmilitia fell out of use. |
В 1762 году Петр III приказал этому корпусу именоваться просто «украинский», и с тех пор наименование его ландмилицией прекратилось. |
In 1921-1926, Ukrainian underground University with Forestry (later on Forestry-Agrarian) Faculty within its structure operated in Lviv. |
В 1921-1926 гг во Львове действовал Украинский тайный университет, а в его структуре - лесной (впоследствии - лесоагрономический) факультет. |
The Tram Was Going, Number Nine is a Ukrainian animated film about a tram that traces how people discuss their everyday lives. |
Йшов трамвай дев'ятий номер) - украинский мультфильм, посвящённый маршруту Nº9, повествующий о людях и о их повседневных заботах и проблемах. |
The Ukrainian Quality Award is based on the EFQM Model included in the register "National Quality Awards of European Countries". |
Украинский национальный конкурс качества, который проводится на основе Модели совершенства ЕФУК, занесен в реестр "Национальные награды по качеству европейских стран". |