| But at least he's trying. | Но, по крайней мере, он старается. |
| Look... your mom is trying her best. | Послушай... Твоя мама старается для тебя. |
| Your Honor, Mr. Canning is trying, yet again, to taint this jury. | Ваша Честь, мистер Каннинг старается все еще повлиять на присяжных. |
| And he's trying his best to get you in there. | И он изо всех сил старается пристроить тебя туда. |
| I think she's trying too hard not to be like Nana. | Думаю, она очень старается не быть похожей на бабушку. |
| She's trying really hard this time. | Она очень старается в этот раз. |
| The wonder of it all is... he's not even trying. | Что самое удивительное... он ведь даже не старается. |
| He's being very careful, trying not to leave a trace. | Он очень осторожен, старается не оставлять следов. |
| Your dad's trying his best, you know. | Твой папа старается изо всех сил. |
| He's trying hard to appear relaxed and friendly, but doesn't offer to shake your hand. | Он очень старается выглядеть расслабленным и дружелюбным, но не предлагает руки. |
| Actually, he's trying very hard not to lie by avoiding definitive sentences. | На самом деле, он изо всех сил старается не врать, избегает утвердительных предложений. |
| Honestly, I think someone isn't trying very hard. | Честно говоря, я думаю, что кое-кто недостаточно хорошо старается. |
| I don't want her to look like she's trying too hard. | Я не хочу, чтобы казалось, что она слишком старается. |
| I'm just saying she's trying. | Я просто говорю, что она старается. |
| If he has a plan, he's trying NOT to think of it. | Если у него есть план, он старается не думать об этом. |
| Come on, he's trying. | Да ладно, ну он же старается. |
| He's really trying hard to be a better man. | Он правда очень старается быть лучше. |
| It tells you that they're not really trying. | Это значит, что он не особо старается. |
| His heart is trying... but it's working too hard. | Оно старается справиться, но работает на пределе. |
| I think he's trying too hard since then... | Я думаю, он слишком старается с тех пор... |
| Ricky's really trying hard here, Lucy. | Рикки изо всех сил старается, Люси. |
| I'm just an old city cowboy trying not to fall out of his saddle. | Я всего лишь городской ковбой, который старается не выпасть из седла. |
| In fact, he's trying even harder. | На самом деле, он только больше старается. |
| Someone who's trying not to kill you. | Тот, кто старается тебя не убивать. |
| Well, at least he's trying. | Ну, по крайней мере, он старается. |